ἑνοποιέω: Difference between revisions

From LSJ

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enopoieo
|Transliteration C=enopoieo
|Beta Code=e(nopoie/w
|Beta Code=e(nopoie/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">combine in one, unite</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>410b11</span>:—Pass., <span class="bibl">Plb. 8.4.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">unify</b>, τὸ διακεκριμένον <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>391</span>:—<span class="bibl">391</span>:—Pass., ὑπό τινος <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.541</span> S.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">combine in one, unite</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>410b11</span>:—Pass., <span class="bibl">Plb. 8.4.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[unify]], τὸ διακεκριμένον <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>391</span>:—<span class="bibl">391</span>:—Pass., ὑπό τινος <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.541</span> S.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑνοποιέω Medium diacritics: ἑνοποιέω Low diacritics: ενοποιέω Capitals: ΕΝΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: henopoiéō Transliteration B: henopoieō Transliteration C: enopoieo Beta Code: e(nopoie/w

English (LSJ)

   A combine in one, unite, Arist. de An.410b11:—Pass., Plb. 8.4.11.    II unify, τὸ διακεκριμένον Dam.Pr.391:—391:—Pass., ὑπό τινος Procl.in Prm.p.541 S.

German (Pape)

[Seite 849] vereinigen; Arist. de anim. 1, 5; Pol. 8, 6, 11; vgl. Ath. XIV, 634 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἑνοποιέω: συνενώνω εἰς ἕν, τί ποτ’ ἐστὶ τὸ ἑνοποιοῦν αὐτὰ Ἀριστ. π. Ψυχ. 1. 5, 15, Πολύβ. 8. 6, 11.

Spanish (DGE)

combinar en uno, hacer de varias cosas una sola, unificar de abstr. y cosas, fil. τί ποτ' ἐστὶ τὸ ἑνοποιοῦν αὐτά (πάντα τὰ στοιχεῖα) Arist.de An.410b11, πέφυκε δὲ τὸ μὲν ἓν καὶ ἡ μονὰς ὁρίζειν ... καὶ ὅλως ἑνοποιεῖν Iambl.in Nic.78, cf. Dam.in Prm.391, en v. pas., Procl.in Prm.703
sent. fís. θεὸς ἐν κόσμῳ ... τὰ θρυπτόμενα ἑνοποιεῖ Heraclit.Ep.6, ὕδωρ ... ἑνοποιεῖ τὰ διῃρημένα Alex.Trall.2.239.8, en v. pas. γίνεται σχῆμα νεὼς καὶ κλίμακος ἑνοποιούμενον Andreas 1, cf. Plb.8.4.11
gram. ὠνόμασται δὲ σύνδεσμος ἀπὸ τοῦ ... ἑνοποιεῖν τοὺς ... ἀσυνδέτους λόγους Theodos.Gr.Sp.87.12
crist., de pers. y grupos, c. constr. de lugar, fig. o c. dat. unir, reunir τὰ ... γένη ἑνοποιεῖν εἰς πίστιν reunir los pueblos en la fe Clem.Al.Ex.Thdot.1, cf. Dion.Ar.EH 116.17, Seuerian.Rom.Heb.p.320.23, ἑαυτὸν ἑνοποιεῖ τῷ θείῳ χορῷ se hace uno con el coro divino Clem.Al.Strom.7.7.49, en v. pas. Dion.Ar.EH 88.16.

Russian (Dvoretsky)

ἑνοποιέω: объединять, соединять (τὰ στοιχεῖα Arst.): τὸ σχῆμα ἑνοποιηθέν Polyb. единая система, одно целое.