ἑνίζω: Difference between revisions
βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise
(2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enizo | |Transliteration C=enizo | ||
|Beta Code=e(ni/zw | |Beta Code=e(ni/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be a partisan of the One</b>, i.e. <b class="b2">teach a monistic doctrine</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>986b21</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.597</span> S. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">treat as a unity</b>, τι τῇ διανοίᾳ <span class="bibl">Plot.6.9.6</span>:—Pass., <b class="b3">ὡς μονὰς καὶ σημεῖον -ίζεται</b> ibid. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be a partisan of the One</b>, i.e. <b class="b2">teach a monistic doctrine</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>986b21</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.597</span> S. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">treat as a unity</b>, τι τῇ διανοίᾳ <span class="bibl">Plot.6.9.6</span>:—Pass., <b class="b3">ὡς μονὰς καὶ σημεῖον -ίζεται</b> ibid. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[unite]], ἑαυτὸν τῷ ἐραστῷ <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.33</span> C.; [[unify]], τὰς ἐμφύτους ἐννοίας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>10</span>; τὰ ὄντα <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>13</span>:—Pass., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>11</span>; <b class="b3">πλῆθος -ιζόμενον</b> <b class="b2">reduced to unity</b>, ib.<span class="bibl">36</span>; <b class="b3">τὸ -ιζόμενον</b>, opp. <b class="b3">τὸ ἑνίζον</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Med., [[concentrate]], Hero <b class="b2">*Deff</b>. 136.25.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:55, 29 June 2020
English (LSJ)
A to be a partisan of the One, i.e. teach a monistic doctrine, Arist.Metaph.986b21, Procl. in Prm.p.597 S. II treat as a unity, τι τῇ διανοίᾳ Plot.6.9.6:—Pass., ὡς μονὰς καὶ σημεῖον -ίζεται ibid. III unite, ἑαυτὸν τῷ ἐραστῷ Procl.in Alc.p.33 C.; unify, τὰς ἐμφύτους ἐννοίας Porph.Marc.10; τὰ ὄντα Procl.Inst.13:—Pass., Porph.Sent.11; πλῆθος -ιζόμενον reduced to unity, ib.36; τὸ -ιζόμενον, opp. τὸ ἑνίζον, Dam.Pr.13. IV Med., concentrate, Hero *Deff. 136.25.
German (Pape)
[Seite 844] als Eins setzen, vereinigen, Sp.
French (Bailly abrégé)
rendre un, ramener à l’unité.
Étymologie: ἐν, εἷς.
Spanish (DGE)
I intr.
1 en v. act. ser partidario del Uno, proponer una doctrina monística de Jenófanes, Arist.Metaph.986b21, ἡ θεωρία ἡ ἑνίζουσα Procl.in Prm.769.
2 en v. med. unirse ὁ δὲ νοῦς ... ἑνίζεται πρὸς αὐτὸ (τὸ νοητὸν) ταῖς νοεραῖς ... ἐνεργείαις Hero Def.136.25, αἱ ἀσώματοι ὑποστάσεις ... ἑνίζονται Porph.Sent.11, τὸ δὲ πλῆθος ἑνιζόμενον Porph.Sent.36.
II tr.
1 considerar como una unidad ὅταν αὐτὸν (ἢ νοῦν ἢ θεὸν) ἑνίσῃς τῇ διανοίᾳ Plot.6.9.6, en v. pas. ὡς μονὰς καὶ σημεῖον ἑνίζεται Plot.ib.
2 unir ὁ θεῖος ἔρως ... ἑαυτὸν ἑνίζων τῷ ἐραστῷ Procl.in Alc.33
•unificar ἁπλότητας ἀκροτήτων ἑνίσασα mónada que habiendo unificado las unidades de máximas sublimidades dicho de Dios, Synes.Hymn.9.61, συνάγοις δ' ἂν καὶ ἑνίζοις τὰς ἐμφύτους ἐννοίας Porph.Marc.10, ἑνίζων ... τὰ ὄντα Procl.Inst.13, en v. pas. τὸ ἑνιζόμενον op. τὸ ἑνίζον Dam.Pr.13.
Russian (Dvoretsky)
ἑνίζω: филос. устанавливать единство, класть в основу мира единое начало (Ξενοφάνης πρῶτος τούτων ἑνίσας Arst.).