ἐντρυλίζω: Difference between revisions
From LSJ
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
(2) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἐντρυλίζω | |||
|Medium diacritics=ἐντρυλίζω | |||
|Low diacritics=εντρυλίζω | |||
|Capitals=ΕΝΤΡΥΛΙΖΩ | |||
|Transliteration A=entrylízō | |||
|Transliteration B=entrylizō | |||
|Transliteration C=entrylizo | |||
|Beta Code=e)ntruli/zw | |||
|Definition=v. [[ἐντρυλλίζω]]. | |||
}} | |||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἐντρῡλίζω)<br />[[susurrar en el oído]] δούλη ... ἐνετρύλισεν τῷ δεσπότῃ Ar.<i>Th</i>.341, cf. Poll.9.109. | |dgtxt=(ἐντρῡλίζω)<br />[[susurrar en el oído]] δούλη ... ἐνετρύλισεν τῷ δεσπότῃ Ar.<i>Th</i>.341, cf. Poll.9.109. |
Revision as of 10:53, 31 January 2021
English (LSJ)
v. ἐντρυλλίζω.
Spanish (DGE)
(ἐντρῡλίζω)
susurrar en el oído δούλη ... ἐνετρύλισεν τῷ δεσπότῃ Ar.Th.341, cf. Poll.9.109.
Russian (Dvoretsky)
ἐντρῡλίζω: v. l. ἐντρυλλίζω нашептывать (τινί τι Arph.).