Λύστρα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(3)
(c2)
Line 7: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''Λύστρα:''' ἡ Листра (город в Ликаонии) NT.
|elrutext='''Λύστρα:''' ἡ Листра (город в Ликаонии) NT.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':LÚstra 呂士特拉<p>'''詞類次數''':專有名詞(6)<p>'''原文字根''':路司得<p>'''字義溯源''':路司得^;在小亞細亞,呂高尼的一城,保羅在那裏遇見提摩太。字義:分解<p/>'''出現次數''':總共(6);徒(5);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 路司得(6) 徒14:6; 徒14:8; 徒14:21; 徒16:1; 徒16:2; 提後3:11
}}
}}

Revision as of 20:55, 2 October 2019

English (Strong)

of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor: Lystra.

English (Thayer)

Λυστρας, ἡ, and (in Λυστρων, τά (see Λύδδα), Lystra, a city of Lycaonia: Lightfoot on Colossians , p. 1.)

Russian (Dvoretsky)

Λύστρα: ἡ Листра (город в Ликаонии) NT.

Chinese

原文音譯:LÚstra 呂士特拉

詞類次數:專有名詞(6)

原文字根:路司得

字義溯源:路司得^;在小亞細亞,呂高尼的一城,保羅在那裏遇見提摩太。字義:分解

出現次數:總共(6);徒(5);提後(1)

譯字彙編

1) 路司得(6) 徒14:6; 徒14:8; 徒14:21; 徒16:1; 徒16:2; 提後3:11