ἀρά: Difference between revisions
ὑπὲρ κεφαλῆς γῆρας ὑπερκρέμαται → old age hangs over one's head
(3) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ra/ | |Beta Code=a)ra/ | ||
|Definition=Ion. ἀρή, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prayer</b>, <span class="bibl">Il.15.378</span>,<span class="bibl">598</span>, <span class="bibl">23.199</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>726</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span> 6(5).43</span>; <b class="b3">ἀρὴν ἐποιήσαντο παῖδα γενέσθαι Ἀρίστωνι</b> offered <b class="b2">prayers</b> that a child should be born, <span class="bibl">Hdt.6.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">vow</b>, Inscr.Cypr.83, 147H. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">curse, imprecation</b>, ἐξ ἀρέων μητρὸς . . ἥ ῥα θεοῖσι πόλλ' ἀχέουσ' ἠρᾶτο <span class="bibl">Il.9.566</span>; freq. in Trag., mostly in pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>910</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 295</span>; <b class="b3">ἀρὰς ἀρᾶσθαι,προστιθέναι, ἐξανιέναι</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>67</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>952</span>,<span class="bibl">154</span>(lyr.), <span class="bibl">1375</span>; ἐπεύχεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>119e</span>; θέσθαι ἐπί τινας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>13</span>: also in sg., πατρὸς δ' ἀ. κρανθήσεται <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>910</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>457</span> (lyr.), etc.; ἡ τοῦ νόμου ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>871b</span>; <b class="b3">ἀρᾷ . . ἔνοχος ἔστω</b> ib.<span class="bibl">742b</span>, etc.: in pl., <b class="b2">imprecations</b>, freq. in Inscrr. on those who shall mutilate or remove them, <span class="title">Inscr.Magn.</span>105.53 (ii B. C.), <span class="title">IG</span>3.1417 sqq. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">Ἀρά</b> personified as the goddess of destruction and revenge, ὦ πότνι' Ἀρὰ σεμναί τε θεῶν παῖδες Ἐρινύες S.<span class="title">El.</span>III; δεινόπους Ἀρά <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>418</span>; but in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>417</span> the Erinyes say that <b class="b3">Ἀραί</b> is their own name γῆς ὑπαί; Ἀρά τ' Ἐρινὺς πατρὸς ἡ μεγασθενής <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>70</span>; Ἀρᾶς ἱερόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>575</span>. (Hence the Verb <b class="b3">ἀράομαι</b>.) [Ep. always ᾱρ, Att. always <b class="b3">ᾰρ</b>.] (From <b class="b3">ἀρϝᾱ</b>, cf. <b class="b3">κάταρ ϝος</b>.) </span> | |Definition=Ion. ἀρή, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prayer</b>, <span class="bibl">Il.15.378</span>,<span class="bibl">598</span>, <span class="bibl">23.199</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>726</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span> 6(5).43</span>; <b class="b3">ἀρὴν ἐποιήσαντο παῖδα γενέσθαι Ἀρίστωνι</b> offered <b class="b2">prayers</b> that a child should be born, <span class="bibl">Hdt.6.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">vow</b>, Inscr.Cypr.83, 147H. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">curse, imprecation</b>, ἐξ ἀρέων μητρὸς . . ἥ ῥα θεοῖσι πόλλ' ἀχέουσ' ἠρᾶτο <span class="bibl">Il.9.566</span>; freq. in Trag., mostly in pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>910</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 295</span>; <b class="b3">ἀρὰς ἀρᾶσθαι,προστιθέναι, ἐξανιέναι</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>67</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>952</span>,<span class="bibl">154</span>(lyr.), <span class="bibl">1375</span>; ἐπεύχεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>119e</span>; θέσθαι ἐπί τινας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>13</span>: also in sg., πατρὸς δ' ἀ. κρανθήσεται <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>910</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>457</span> (lyr.), etc.; ἡ τοῦ νόμου ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>871b</span>; <b class="b3">ἀρᾷ . . ἔνοχος ἔστω</b> ib.<span class="bibl">742b</span>, etc.: in pl., <b class="b2">imprecations</b>, freq. in Inscrr. on those who shall mutilate or remove them, <span class="title">Inscr.Magn.</span>105.53 (ii B. C.), <span class="title">IG</span>3.1417 sqq. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">Ἀρά</b> personified as the goddess of destruction and revenge, ὦ πότνι' Ἀρὰ σεμναί τε θεῶν παῖδες Ἐρινύες S.<span class="title">El.</span>III; δεινόπους Ἀρά <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>418</span>; but in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>417</span> the Erinyes say that <b class="b3">Ἀραί</b> is their own name γῆς ὑπαί; Ἀρά τ' Ἐρινὺς πατρὸς ἡ μεγασθενής <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>70</span>; Ἀρᾶς ἱερόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>575</span>. (Hence the Verb <b class="b3">ἀράομαι</b>.) [Ep. always ᾱρ, Att. always <b class="b3">ᾰρ</b>.] (From <b class="b3">ἀρϝᾱ</b>, cf. <b class="b3">κάταρ ϝος</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] ἡ, Gebet, Flehen, Il. 15, 378. 23, 199 Od. 4, 767; ἐξαίσιον [[ἀρήν]] Iliad. 15, 598; Pind. I. 5, 40; Verwünschung, Fluch, ἐξ ἀρέων μητρὸς κεχολωμένος Iliad. 9, 566; εἰ γὰρ ἐπ' ἀρῇσιν [[τέλος]] ἡμετέρῃσι γένοιτο· οὐκ ἄν τις τούτων γε ἐύθρονον ἠῶ ἵκοιτο Od. 17, 496; ἀρὴν ἀμύνειν, das Verderben abwehren, Iliad. 12, 334. 16, 512. 24, 489 Od. 2, 59. 17, 538. 22, 208; ἀρῆς ἀλκτῆρα [[γενέσθαι]] Iliad. 18, 100; – Verwünschung, Fluch, gew. Tragg., die Ἀρά auch personificirt zu einer Rachegöttin machen, Soph. El. 111; θεῶν ἀρά, der Götter Rache, Tr. 1299; – ἀρὴν ποιεῖσθαι beten Her. 6, 63; verfluchen Pol. 9, 40, 6; μεγάλας ἀρὰς ἐπεύχεσθαί τινι Plat. Critia 119 e, u. sonst, im bösen Sinne. Das erste α ist kurz, bei Ep. in der Vershebung lang. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. ἀρή, ἡ,
A prayer, Il.15.378,598, 23.199, Hes.Op.726, Pi.I. 6(5).43; ἀρὴν ἐποιήσαντο παῖδα γενέσθαι Ἀρίστωνι offered prayers that a child should be born, Hdt.6.63. 2 vow, Inscr.Cypr.83, 147H. 3 curse, imprecation, ἐξ ἀρέων μητρὸς . . ἥ ῥα θεοῖσι πόλλ' ἀχέουσ' ἠρᾶτο Il.9.566; freq. in Trag., mostly in pl., A.Pr.910, S.OT 295; ἀρὰς ἀρᾶσθαι,προστιθέναι, ἐξανιέναι, E.Ph.67, S.OC952,154(lyr.), 1375; ἐπεύχεσθαι Pl.Criti.119e; θέσθαι ἐπί τινας Plu.Cam.13: also in sg., πατρὸς δ' ἀ. κρανθήσεται A.Pr.910, cf. Ag.457 (lyr.), etc.; ἡ τοῦ νόμου ἀ. Pl.Lg.871b; ἀρᾷ . . ἔνοχος ἔστω ib.742b, etc.: in pl., imprecations, freq. in Inscrr. on those who shall mutilate or remove them, Inscr.Magn.105.53 (ii B. C.), IG3.1417 sqq. II Ἀρά personified as the goddess of destruction and revenge, ὦ πότνι' Ἀρὰ σεμναί τε θεῶν παῖδες Ἐρινύες S.El.III; δεινόπους Ἀρά Id.OT418; but in A.Eu.417 the Erinyes say that Ἀραί is their own name γῆς ὑπαί; Ἀρά τ' Ἐρινὺς πατρὸς ἡ μεγασθενής Id.Th.70; Ἀρᾶς ἱερόν Ar.Fr.575. (Hence the Verb ἀράομαι.) [Ep. always ᾱρ, Att. always ᾰρ.] (From ἀρϝᾱ, cf. κάταρ ϝος.)
German (Pape)
[Seite 343] ἡ, Gebet, Flehen, Il. 15, 378. 23, 199 Od. 4, 767; ἐξαίσιον ἀρήν Iliad. 15, 598; Pind. I. 5, 40; Verwünschung, Fluch, ἐξ ἀρέων μητρὸς κεχολωμένος Iliad. 9, 566; εἰ γὰρ ἐπ' ἀρῇσιν τέλος ἡμετέρῃσι γένοιτο· οὐκ ἄν τις τούτων γε ἐύθρονον ἠῶ ἵκοιτο Od. 17, 496; ἀρὴν ἀμύνειν, das Verderben abwehren, Iliad. 12, 334. 16, 512. 24, 489 Od. 2, 59. 17, 538. 22, 208; ἀρῆς ἀλκτῆρα γενέσθαι Iliad. 18, 100; – Verwünschung, Fluch, gew. Tragg., die Ἀρά auch personificirt zu einer Rachegöttin machen, Soph. El. 111; θεῶν ἀρά, der Götter Rache, Tr. 1299; – ἀρὴν ποιεῖσθαι beten Her. 6, 63; verfluchen Pol. 9, 40, 6; μεγάλας ἀρὰς ἐπεύχεσθαί τινι Plat. Critia 119 e, u. sonst, im bösen Sinne. Das erste α ist kurz, bei Ep. in der Vershebung lang.