ἔπισσαι: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
(1b)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f. pl.<br />Meaning: <b class="b2">later born daughters</b> (Hekat. 363 J.); H. also <b class="b3">ἔπισσον τὸ ὕστερον γενόμενον</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: For the formation cf. <b class="b3">μέτασσαι</b> f. pl. <b class="b2">lams of middle age</b> (ι 221); (perh. also the place names <b class="b3">Ἄμφισσα</b>, <b class="b3">Ἄντισσα</b>). Derivation uncertain; perh. a <b class="b3">τ-ι̯ο-</b>suffix (Schulze KZ 40, 412ff. = Kl. Schr. 71 n. 1), or <b class="b3">-κ-ιο-</b>. Acc. to Giles ClassRev. 3, 3f. <b class="b3">ἔπι-σσαι</b> would be analogical after <b class="b3">μέτ-ασσαι</b> = <b class="b3">μετ-οῦσαι</b> with archaic disappearance of the zero grade of the ptc. f. See Schwyzer 472 w. n. 2.
|etymtx=Grammatical information: f. pl.<br />Meaning: <b class="b2">later born daughters</b> (Hekat. 363 J.); H. also <b class="b3">ἔπισσον τὸ ὕστερον γενόμενον</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: For the formation cf. <b class="b3">μέτασσαι</b> f. pl. <b class="b2">lams of middle age</b> (ι 221); (perh. also the place names <b class="b3">Ἄμφισσα</b>, <b class="b3">Ἄντισσα</b>). Derivation uncertain; perh. a <b class="b3">τ-ι̯ο-</b>suffix (Schulze KZ 40, 412ff. = Kl. Schr. 71 n. 1), or <b class="b3">-κ-ιο-</b>. Acc. to Giles ClassRev. 3, 3f. <b class="b3">ἔπι-σσαι</b> would be analogical after <b class="b3">μέτ-ασσαι</b> = <b class="b3">μετ-οῦσαι</b> with archaic disappearance of the zero grade of the ptc. f. See Schwyzer 472 w. n. 2.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἔπισσαι''': {épissai}<br />'''Grammar''': f. pl.<br />'''Meaning''': [[nachgeborene Töchter]] (Hekat. 363 J.); H. auch ἔπισσον· τὸ [[ὕστερον]] [[γενόμενον]].<br />'''Etymology''' : Zur Bildung vgl. zunächst [[μέτασσαι]] f. pl. [[Lämmer mittleren Alters]] (ι 221); auch die Stadtnamen Ἄμφισσα, Ἄντισσα. Ableitung mehrdeutig; am nächsten liegt ein τι̯ο-Suffix (Schulze KZ 40, 412ff. = Kl. Schr. 71 A. 1). Nach Giles ClassRev. 3, 3f. wäre [[ἔπισσαι]] Analogiebildung nach [[μέτασσαι]] ̂ μετοῦσαι mit altertümlicher Schwundstufe des Ptz. f. Ältere Auffassungen bei Bq s. v.; s. noch Schwyzer 472 m. A. 2 und Lit.<br />'''Page''' 1,542
}}
}}

Revision as of 14:40, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔπισσαι Medium diacritics: ἔπισσαι Low diacritics: έπισσαι Capitals: ΕΠΙΣΣΑΙ
Transliteration A: épissai Transliteration B: epissai Transliteration C: epissai Beta Code: e)/pissai

English (LSJ)

αἱ, Ion.,

   A = ἐπιγινόμεναι τοῖς προγόνοις, Hecat.363J.; cf. μέτασσαι. ἔπισσον· τὸ ὕστερον γενόμενον, Hsch.

German (Pape)

[Seite 981] αἱ, = ἐπιγιγνόμεναι, Hecat. bei E. M. Vgl. μέτασσαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἔπισσαι: -αἱ, = ἐπιγιγνόμεναι, Ἑκαταίου Ἀποσπ. 367. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἔπισσα· ὕστερον γενομένη. νεωτέρα». Ἴδε καὶ Ἀνέκδ. Κραμήρου τ. 1. σ. 280. 27 ἐν λέξει μέτασσα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl.
Meaning: later born daughters (Hekat. 363 J.); H. also ἔπισσον τὸ ὕστερον γενόμενον.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: For the formation cf. μέτασσαι f. pl. lams of middle age (ι 221); (perh. also the place names Ἄμφισσα, Ἄντισσα). Derivation uncertain; perh. a τ-ι̯ο-suffix (Schulze KZ 40, 412ff. = Kl. Schr. 71 n. 1), or -κ-ιο-. Acc. to Giles ClassRev. 3, 3f. ἔπι-σσαι would be analogical after μέτ-ασσαι = μετ-οῦσαι with archaic disappearance of the zero grade of the ptc. f. See Schwyzer 472 w. n. 2.

Frisk Etymology German

ἔπισσαι: {épissai}
Grammar: f. pl.
Meaning: nachgeborene Töchter (Hekat. 363 J.); H. auch ἔπισσον· τὸ ὕστερον γενόμενον.
Etymology : Zur Bildung vgl. zunächst μέτασσαι f. pl. Lämmer mittleren Alters (ι 221); auch die Stadtnamen Ἄμφισσα, Ἄντισσα. Ableitung mehrdeutig; am nächsten liegt ein τι̯ο-Suffix (Schulze KZ 40, 412ff. = Kl. Schr. 71 A. 1). Nach Giles ClassRev. 3, 3f. wäre ἔπισσαι Analogiebildung nach μέτασσαι ̂ μετοῦσαι mit altertümlicher Schwundstufe des Ptz. f. Ältere Auffassungen bei Bq s. v.; s. noch Schwyzer 472 m. A. 2 und Lit.
Page 1,542