πιτεύω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(2b) |
(2b) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Meaning: <b class="b2">to drench, to water</b><br />See also: s. [[πίνω]]. | |etymtx=Meaning: <b class="b2">to drench, to water</b><br />See also: s. [[πίνω]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''πιτεύω''': {piteúō}<br />'''Meaning''': [[tränken]], [[bewässern]]<br />'''See also''': s. [[πίνω]].<br />'''Page''' 2,545 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:45, 2 October 2019
English (LSJ)
A irrigate, Schwyzer 485.7 (Thespiae, iii B.C.); cf. ἀπίτευτος.
Greek Monolingual
Α
ποτίζω αγρούς, αρδεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πίνω.
Frisk Etymological English
Meaning: to drench, to water
See also: s. πίνω.
Frisk Etymology German
πιτεύω: {piteúō}
Meaning: tränken, bewässern
See also: s. πίνω.
Page 2,545