|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{LSJ1 | | {{FriskDe |
| |Full diacritics=ἀάατος | | |ftr='''ἀάατος''': {aáatos}<br />'''Meaning''': ep. Wort unsicherer Bedeutung: [[νυν]] μοι ὄμοσσον ἀ. Στυγὸς [[ὕδωρ]] Ξ 271 ([[unverletzlich]]?), [[ἄεθλος]] ἀ. φ 91, χ 5 ([[untrüglich]]?), [[κάρτος]] ἀ. A. R. 2, 77 ([[unüberwindlich]]?).<br />'''Etymology''' : Schon wegen der unklaren Bed. ist die Herkunft nicht sicher zu ermitteln. Gewöhnlich zu [[ἄτη]] gezogen; s. d. und [[ἀάω]]. Vgl. ἀάβακτοι· ἀβλαβεῖς H.?<br />'''Page''' 1,2 |
| |Medium diacritics=ἀάατος
| |
| |Low diacritics=αάατος
| |
| |Capitals=ΑΑΑΤΟΣ
| |
| |Transliteration A=aáatos
| |
| |Transliteration B=aaatos
| |
| |Transliteration C=aaatos
| |
| |Beta Code=a)a/atos
| |
| |Definition=ον, (ἀάω) in Il., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> not to be [[injure]]d, [[inviolable]], νῦν μοι ὄμθσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ <span class="bibl">14.271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Od., ἄεθλος ἀ. ἐκτετέλεσται <span class="bibl">22.5</span>, cf. <span class="bibl">21.9</span>, prob. [[unimpeachable]], i.e. [[decisive]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> later, [[invincible]], κάρτος ἀάᾰτος <span class="bibl">A.R.2.77</span>. (<b class="b3">ἀάϝατος</b>, cf. sq., Hsch.) </span>
| |
| }}
| |
| {{pape
| |
| |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0001.png Seite 1]] (ἀάαω), unverletzlich, Hom. ἀάατον Στυγὸς [[ὕδωρ]], Il. 14, 271, das Wasser der Styx als Zeuge der unverbrüchlichen Eidschwüre der Götter; [[κάρτος]] Ap. Rh. 2, 77. Aber Od. 21, 91 u. 22, 5 erklärten einige Alte [[ἄεθλον]] ἀάατον den schädlichen, andere den unschädlichen Kampf; richtiger vielleicht der unwiderruflich entscheidende, untrügliche, oder nach Buttm. Lexil. I p. 232 nicht verächtlich, ehrenwerth, wie auch die Stelle der Il. gefaßt werden könnte. – Il. ñ – – ñ, sonst ñ – ñ ñ.
| |
| }}
| |
| {{ls
| |
| |lstext='''ἀάατος''': -ον, (ἀάω) ἐν Ἰλ. [[μετὰ]] τῆς παραληγούσης μακρᾶς = ἀπαραβίαστος, [[ἀπαράβατος]]: νῦν μοι ὄμοσσον ἀάᾱτον Στυγὸς [[ὕδωρ]], [[ἐπειδὴ]] εἰς αὐτὸ οἱ θεοὶ ὤμνυον τοὺς ἰσχυροτάτους αὐτῶν ὅρκους· Ξ, 271. ΙΙ. Ἐν τῇ Ὀδ. [[μετὰ]] τῆς παραληγούσης βραχείας, μνηστήρεσσιν [[ἄεθλον]] ἀάᾰτον, Φ. 91. ἄεθλος ἀάᾰτος ἐκτετέλεσται, Χ, 5, [[ὅπου]] συνήθως ἐξηγεῖται βλαβερὸς, ἐπικίνδυνος· ἀλλὰ καὶ [[ἐνταῦθα]] ὁ Βουτμᾶννος (Λεξιλ.) πειρᾶται νὰ τηρήσῃ συγγενῆ σημασίαν, μὴ βλαπτόμενος, μὴ περιφρονούμενος, ἢ καταφρονούμενος. ΙΙΙ. Παρ’ Ἀπ. Ροδ. 2, 77, [[κάρτος]] ἀάᾰτον = ἰσχὺς [[ἀήττητος]], [[ἄμαχος]]. (Κατ’ ἀρχὰς ἦτο ἀάϝατος, [[ὅπερ]] καταφαίνεται ἐκ τοῦ Λακων. τύπου [[ἀάβακτος]], ἀναφερομένου ὑπὸ Ἡσυχ.· πρβλ. ἀάω, ἄτη.)
| |
| }}
| |
| {{bailly
| |
| |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> inviolable;<br /><b>2</b> très pénible.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἀάω]].
| |
| }}
| |
| {{DGE
| |
| |dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰᾱᾰ-, pero ᾰᾱᾱ- <i>Il</i>.14.271]<br />[[que no puede ser inducido a error o engañado]], [[infalible]] μοι ὄμοσσον ἀάατον Στυγὸς ὕδωρ <i>Il</i>.14.271, μνηστήρεσσιν ἄεθλον ἀάατον <i>Od</i>.22.5, cf. 21.91<br /><b class="num">•</b>[[imbatible]] νοήσας πυγμαχίην, ᾗ κάρτος [[ἀάατος]] habiendo observado su forma de pelear, dónde su fuerza era imbatible</i> A.R.2.77, cf. <i>AB</i> 321.1.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. neg. sobre la r. de [[ἀάω]] q.u.
| |
| }}
| |
| {{lsm
| |
| |lsmtext='''ἀάᾱτος:''' -ον, στην Ομήρ. Ιλ. με μακρόχρονη παραλήγουσα,<br /><b class="num">I.</b> ([[α- στερητικό]], [[ἀάω]]) [[απαραβίαστος]], [[απαράβατος]], [[άτρωτος]]· [[νῦν]] μοι ὄμοσσον ἀάᾱτον Στυγὸς [[ὕδωρ]], [[επειδή]] οι θεοί έδιναν τους πιο ιερούς τους όρκους στο [[νερό]] της Στύγας.<br /><b class="num">II.</b> <i>ἀάᾰτος</i>, <i>-ον</i>, στην Ομήρ. Οδ. με βραχεία παραλήγουσα, (<i>α αθροιστικό</i>, [[ἀάω]]), [[επιβλαβής]], [[επικίνδυνος]]· [[ἄεθλος]] ἀάᾰτος.
| |
| }}
| |
| {{elru
| |
| |elrutext='''ἀάατος:''' (ᾰᾱᾰ и ᾰᾱᾱ)<br /><b class="num">1)</b> неприкосновенный, запретный, заповедный, священный (Στυγὸς [[ὕδωρ]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> предполож. безвредный, безопасный, безобидный ([[ἄεθλος]] Hom.).
| |
| }}
| |
| {{etym
| |
| |etymtx=Meaning: Unknown. In <b class="b3">νυν μοι ὄμοσσον ἀ</b>. <b class="b3">Στυγὸς ὕδωρ Ξ</b> 271 (inviolable?), <b class="b3">ἄεθλος ἀ</b>. φ 91, χ 5 (infallible?), <b class="b3">κάρτος ἀ</b>. A. R. 2, 77 (invincible?).<br />Other forms: For the varying length of the vowels see LFgrE.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: One compares [[ἄτη]] q.v. and [[ἀάω]] [[damage]]. Note <b class="b3">ἀ-</b>, not <b class="b3">ἀν-</b>.<br />See also: Cf. <b class="b3">ἀάβακτοι ἀβλαβεῖς</b> H.?
| |
| }}
| |
| {{mdlsj
| |
| |mdlsjtxt=[ἀάᾱτος from α <i>privat.</i>, ἀάω.]<br />ἀάᾱτος: in Il. with penult. [[long]], not to be injured, [[inviolable]], νῦν μοι ὄμοσσον ἀάᾱτον Στυγὸς [[ὕδωρ]], [[because]] the gods swore [[their]] [[most]] [[binding]] oaths thereby. [[ἀάατος]] from α <i>copulat.</i>, ἀάω.]<br />[[ἀάατος]]: in Od. with penult. [[short]], [[hurtful]], [[perilous]], aweful; [[ἄεθλος]] [[ἀάατος]].
| |
| }} | | }} |