ἀργυρικός: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(3)
 
(6_10)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rguriko/s
|Beta Code=a)rguriko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of, for</b>, or <b class="b2">in money</b>: <b class="b3">φόρος</b> <b class="b2">cash</b> rental, <span class="title">AJA</span>16.13 (Sardes, iv B.C.); <b class="b3">ἀργυρικά, τά,</b> <b class="b2">taxes paid in money</b>, <b class="b3">ἀργυρικῶν πράκτωρ, πρακτορεία</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>15 i 13</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.306</span> (ii A.D.); ζημίαι ἀ. <span class="title">IG</span>22.1028.81 (i B.C.), cf. <span class="bibl">D.S.12.21</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>; τέλος <span class="bibl">Str.11.13.8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>133.16</span> (i A.D.), etc. Adv. ἀργυρικῶς ἢ σωματικῶς κολασθήσονται <span class="title">OGI</span>664.17 (Egypt, i A.D.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of, for</b>, or <b class="b2">in money</b>: <b class="b3">φόρος</b> <b class="b2">cash</b> rental, <span class="title">AJA</span>16.13 (Sardes, iv B.C.); <b class="b3">ἀργυρικά, τά,</b> <b class="b2">taxes paid in money</b>, <b class="b3">ἀργυρικῶν πράκτωρ, πρακτορεία</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>15 i 13</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.306</span> (ii A.D.); ζημίαι ἀ. <span class="title">IG</span>22.1028.81 (i B.C.), cf. <span class="bibl">D.S.12.21</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>; τέλος <span class="bibl">Str.11.13.8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>133.16</span> (i A.D.), etc. Adv. ἀργυρικῶς ἢ σωματικῶς κολασθήσονται <span class="title">OGI</span>664.17 (Egypt, i A.D.).</span>
}}
{{ls
|lstext='''ἀργῠρικός''': -ή, -όν, [[χρηματικός]], ἀργυρικὴ [[ζημία]], χρηματικὸν [[πρόστιμον]], Διόδ. 12. 21, Πλουτ. Σόλων 23.
}}
}}

Revision as of 11:31, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠρικός Medium diacritics: ἀργυρικός Low diacritics: αργυρικός Capitals: ΑΡΓΥΡΙΚΟΣ
Transliteration A: argyrikós Transliteration B: argyrikos Transliteration C: argyrikos Beta Code: a)rguriko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of, for, or in money: φόρος cash rental, AJA16.13 (Sardes, iv B.C.); ἀργυρικά, τά, taxes paid in money, ἀργυρικῶν πράκτωρ, πρακτορεία, BGU15 i 13 (ii A.D.), PLond.2.306 (ii A.D.); ζημίαι ἀ. IG22.1028.81 (i B.C.), cf. D.S.12.21, Plu.Sol.23; τέλος Str.11.13.8, cf. PRyl.133.16 (i A.D.), etc. Adv. ἀργυρικῶς ἢ σωματικῶς κολασθήσονται OGI664.17 (Egypt, i A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀργῠρικός: -ή, -όν, χρηματικός, ἀργυρικὴ ζημία, χρηματικὸν πρόστιμον, Διόδ. 12. 21, Πλουτ. Σόλων 23.