ταπεινῶς: Difference between revisions

From LSJ

κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει → my heart is leaping forth from my bosom, be panic-stricken, my heart is beating outside my chest

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(CSV import)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''τᾰπεινῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> слабо, ничтожно: τ. πράττειν Isocr. быть слабым;<br /><b class="num">2)</b> низко, раболепно, угодливо ([[ζῆν]] Isocr.; ὁμιλεῖν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> пошло, вульгарно (λέγειν Arst.).
|elrutext='''τᾰπεινῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> слабо, ничтожно: τ. πράττειν Isocr. быть слабым;<br /><b class="num">2)</b> низко, раболепно, угодливо ([[ζῆν]] Isocr.; ὁμιλεῖν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> пошло, вульгарно (λέγειν Arst.).
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[humbly]], [[meanly]], [[of degree]]
}}
}}

Revision as of 09:30, 4 July 2020

French (Bailly abrégé)

adv.
humblement, particul. pauvrement ; en parl. du style bassement;
Cp. ταπεινότερον.
Étymologie: ταπεινός.

Russian (Dvoretsky)

τᾰπεινῶς:
1) слабо, ничтожно: τ. πράττειν Isocr. быть слабым;
2) низко, раболепно, угодливо (ζῆν Isocr.; ὁμιλεῖν Arst.);
3) пошло, вульгарно (λέγειν Arst.).

English (Woodhouse)

humbly, meanly, of degree

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search