ἐπιμελητέον: Difference between revisions
From LSJ
Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur
m (Text replacement - " . . ." to "…") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epimeliteon | |Transliteration C=epimeliteon | ||
|Beta Code=e)pimelhte/on | |Beta Code=e)pimelhte/on | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one must take care of, pay attention</b>, ἐ. ὅπως… <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>618c</span>; τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.28</span>; περί τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1334b31</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:40, 12 December 2020
English (LSJ)
A one must take care of, pay attention, ἐ. ὅπως… Pl.R.618c; τινός X.Mem.2.1.28; περί τι Arist.Pol.1334b31.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιμελητέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἐπιμελοῦμαι, δεῖ ἐπιμελεῖσθαι, ἐπ. ὅπως... Πλάτ. Πολ. 618Β· τινὸς Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 28· περί τι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 16, 1.
Greek Monotonic
ἐπιμελητέον: ρημ. επίθ. του ἐπιμελέομαι, αυτό που πρέπει κάποιος να φροντίσει, να προσέξει, σε Πλάτ., Ξεν.