septunx: Difference between revisions
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=septunx septuncis N M :: seven-twelfths | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>septunx</b>: uncis, m. [[septem]]-[[uncia]]; cf. Varr. L. L. 5, § 171 Müll..<br /><b>I</b> Lit., [[seven]] twelfths of a [[whole]] (v. as, 1.): jugeri, Col. 5, 1, 11; Liv. 5, 24, 4: auri, [[seven]] ounces, id. 23, 19, 16.—<br /><b>II</b> Transf., [[seven]] things of a [[kind]], [[seven]] pieces, etc.; [[hence]], in [[drinking]], [[seven]] cups, Mart. 8, 51, 25; 3, 82, 29. | |lshtext=<b>septunx</b>: uncis, m. [[septem]]-[[uncia]]; cf. Varr. L. L. 5, § 171 Müll..<br /><b>I</b> Lit., [[seven]] twelfths of a [[whole]] (v. as, 1.): jugeri, Col. 5, 1, 11; Liv. 5, 24, 4: auri, [[seven]] ounces, id. 23, 19, 16.—<br /><b>II</b> Transf., [[seven]] things of a [[kind]], [[seven]] pieces, etc.; [[hence]], in [[drinking]], [[seven]] cups, Mart. 8, 51, 25; 3, 82, 29. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=septūnx, ūncis, m. ([[septem]] u. [[uncia]]), I) [[sieben]] Zwölfteile eines Asses od. zwölfteiligen Ganzen, iugeri, Liv. u. Colum.: auri, [[sieben]] Unzen, Liv. – II) übtr., [[sieben]] [[Stück]] [[von]] [[einer]] [[Art]], beim [[Trinken]] [[sieben]] Gläser, septunce [[multo]] [[perditus]] (i.e. [[ebrius]]) stertit, Mart. 3, 82, 29; vgl. 8, 51, 25. | |georg=septūnx, ūncis, m. ([[septem]] u. [[uncia]]), I) [[sieben]] Zwölfteile eines Asses od. zwölfteiligen Ganzen, iugeri, Liv. u. Colum.: auri, [[sieben]] Unzen, Liv. – II) übtr., [[sieben]] [[Stück]] [[von]] [[einer]] [[Art]], beim [[Trinken]] [[sieben]] Gläser, septunce [[multo]] [[perditus]] (i.e. [[ebrius]]) stertit, Mart. 3, 82, 29; vgl. 8, 51, 25. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:14, 19 October 2022
Latin > English
septunx septuncis N M :: seven-twelfths
Latin > English (Lewis & Short)
septunx: uncis, m. septem-uncia; cf. Varr. L. L. 5, § 171 Müll..
I Lit., seven twelfths of a whole (v. as, 1.): jugeri, Col. 5, 1, 11; Liv. 5, 24, 4: auri, seven ounces, id. 23, 19, 16.—
II Transf., seven things of a kind, seven pieces, etc.; hence, in drinking, seven cups, Mart. 8, 51, 25; 3, 82, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
septūnx,¹⁶ uncis, m. (septem, uncia), poids de sept onces [environ 200 g] : Liv. 23, 19, 16 || sept cyathes [pour les liquides, environ 30 cl] : Mart. 8, 50, 25 ; septunce multo perditus Mart. 3, 82, 29, mis à mal par de nombreuses coupes de 7 cyathes || les 7/12 du jugérum [environ 1 500 m2] : Col. Rust. 5, 1, 11.
Latin > German (Georges)
septūnx, ūncis, m. (septem u. uncia), I) sieben Zwölfteile eines Asses od. zwölfteiligen Ganzen, iugeri, Liv. u. Colum.: auri, sieben Unzen, Liv. – II) übtr., sieben Stück von einer Art, beim Trinken sieben Gläser, septunce multo perditus (i.e. ebrius) stertit, Mart. 3, 82, 29; vgl. 8, 51, 25.