Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

patrona: Difference between revisions

From LSJ
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=patrona patronae N F :: protectress, patroness
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pā&#774;trōna</b>: ae,<br /><b>I</b> f [[patronus]], a [[protectress]], [[patroness]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: bonam [[atque]] opsequentem deam [[atque]] [[haut]] gravatam patronam execuntur, Plaut. Rud. 1, 5, 4: te mihi patronam [[capio]]. [[Thais]], Ter. Eun. 5, 2, 48 cum lex ipsa sociorum [[atque]] amicorum populi Romani [[patrona]] [[sit]]. Cic. Div in Caecil. 20, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., the [[mistress]] of a [[freedman]], a [[patroness]], Plin. Ep. 10, 4, 2.—<br /><b>II</b> Trop., a [[protectress]]: [[provocatio]] [[patrona]] [[illa]] civitatis ac [[vindex]] libertatis, Cic. de Or. 2, 48, 199; Mart. 7, 72, 14.—Of the [[tongue]], Plaut. As. 2, 2, 26.
|lshtext=<b>pā&#774;trōna</b>: ae,<br /><b>I</b> f [[patronus]], a [[protectress]], [[patroness]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: bonam [[atque]] opsequentem deam [[atque]] [[haut]] gravatam patronam execuntur, Plaut. Rud. 1, 5, 4: te mihi patronam [[capio]]. [[Thais]], Ter. Eun. 5, 2, 48 cum lex ipsa sociorum [[atque]] amicorum populi Romani [[patrona]] [[sit]]. Cic. Div in Caecil. 20, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., the [[mistress]] of a [[freedman]], a [[patroness]], Plin. Ep. 10, 4, 2.—<br /><b>II</b> Trop., a [[protectress]]: [[provocatio]] [[patrona]] [[illa]] civitatis ac [[vindex]] libertatis, Cic. de Or. 2, 48, 199; Mart. 7, 72, 14.—Of the [[tongue]], Plaut. As. 2, 2, 26.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀρχηγέτις]]
|sltx=[[ἀρχηγέτις]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=patrona patronae N F :: protectress, patroness
}}
}}

Revision as of 14:20, 19 October 2022

Latin > English

patrona patronae N F :: protectress, patroness

Latin > English (Lewis & Short)

pā̆trōna: ae,
I f patronus, a protectress, patroness.
I Lit.
   A In gen.: bonam atque opsequentem deam atque haut gravatam patronam execuntur, Plaut. Rud. 1, 5, 4: te mihi patronam capio. Thais, Ter. Eun. 5, 2, 48 cum lex ipsa sociorum atque amicorum populi Romani patrona sit. Cic. Div in Caecil. 20, 65.—
   B In partic., the mistress of a freedman, a patroness, Plin. Ep. 10, 4, 2.—
II Trop., a protectress: provocatio patrona illa civitatis ac vindex libertatis, Cic. de Or. 2, 48, 199; Mart. 7, 72, 14.—Of the tongue, Plaut. As. 2, 2, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pătrōna,¹³ æ, f. (patronus), protectrice : Pl. Rud. 261 ; Ter. Eun. 887 || [fig.] Cic. de Or. 2, 199 || [fig.] avocate : Pl. As. 292 || l’ancienne maîtresse d’un affranchi : Plin. Min. Ep. 10, 4, 2, v. patronus S 3.

Latin > German (Georges)

patrōna, ae, f. (patronus), die Patronin, Vertreterin I) = die Beschützerin, Verteidigerin, Gönnerin, Ter., Cic. u.a. – II) die Herrin, Gebieterin eines Freigelassenen, Corp. inscr. Lat. 1, 1009, 16. Plin. ep. 10, 6 (22), 2. – v. Minerva, o patrona virgo, Catull. 1, 9.

Spanish > Greek

ἀρχηγέτις