Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

commissatio: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=commissatio commissationis N F :: carousing, merry-making, feasting, revelry; Bacchanial procession/rioting (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>commissātĭo</b>: and commissātor, v. comiss-.
|lshtext=<b>commissātĭo</b>: and commissātor, v. comiss-.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>commissātiō</b>, <b>commissātor</b>, v. [[comissatio]], etc.
|gf=<b>commissātiō</b>, <b>commissātor</b>, v. [[comissatio]], etc.
}}
{{LaEn
|lnetxt=commissatio commissationis N F :: carousing, merry-making, feasting, revelry; Bacchanial procession/rioting (L+S)
}}
}}

Latest revision as of 09:55, 19 October 2022

Latin > English

commissatio commissationis N F :: carousing, merry-making, feasting, revelry; Bacchanial procession/rioting (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

commissātĭo: and commissātor, v. comiss-.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commissātiō, commissātor, v. comissatio, etc.