absolute: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(1) |
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_4.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_4.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_4.jpg}}]]'''adj.''' | ||
|link={{filepath:woodhouse_4.jpg}}]]'''adj.''' | |||
[[entire]]: P. and V. [[παντελής]], [[τέλειος]], [[τέλεος]]. | [[entire]]: P. and V. [[παντελής]], [[τέλειος]], [[τέλεος]]. |
Revision as of 17:05, 18 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adj.
entire: P. and V. παντελής, τέλειος, τέλεος.
pure, sheer: P. εἰλικρινής, ἁπλοῦς, ἄκρατος.
supreme in authority: P. and V. κύριος.
despotic, adj.: P. and V. τυραννικός, P. δεσποτικός.
arbitrary: Ar. and P. αὐτοκράτωρ.
Latin > English (Lewis & Short)
absŏlūtē: adv., v. absolvo, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
absŏlūtē,¹⁵ d’une façon achevée, parfaite : Cic. Ac. 2, 55 ; Tusc. 4, 38 ; Or. 227 ; absolutius Plin. Min. Ep. 4, 27, 2 ; absolutissime Her. 2, 28 || d’une façon générale : Tert. Or. 21, etc. || [gramm.] absolument : Prisc. ; Don. Andr. 817 ; Eun. 459 ; Ad. 49 ; Phorm. 52.
Latin > German (Georges)
absolūtē, Adv. m. Compar. (Plin. ep. 4, 27, 2) u. Superl. (Cornif. rhet. 2, 28) (absolutus), I) in sich abgeschlossen, vollständig, vollkommen, Cic. u.a.: vivere, vollk. (= sittlich rein), Cic.: abs. doctus (Ggstz. mediocriter doctus), Suet. – II) ohne Zusatz, geradezu, schlechthin, inscriptum esse, Plin.: respondere, unbedingt, absolut, kategorisch, ICt.: dicere, ohne Umschweife, unumwunden, Amm. u. Auson. – als gramm. t.t., ohne Kasus, absolut, proferre verba transitiva, Prisc.: multa verba absolute sine coniunctione casus alicuius solent proferri, Prisc.
Latin > English
absolute absolutius, absolutissime ADV :: completely, absolutely; perfectly; without qualification, simply, unreservedly