agea: Difference between revisions
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=agea ageae N F :: gangway between the rowers in a ship | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>agēa</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> a [[gangway]] in a [[ship]], so called, acc. to [[Festus]], [[quod]] in eā [[maxime]] quaeque res agi solet, p. 9 Müll. | |lshtext=<b>agēa</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> a [[gangway]] in a [[ship]], so called, acc. to [[Festus]], [[quod]] in eā [[maxime]] quaeque res agi solet, p. 9 Müll. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=agēa, ae, f. (wahrsch. v. griech. [[ἀγυιά]]), der Schiffsgang, der zu den Ruderern führt, Enn. ann. 484. Vgl. Paul. ex [[Fest]]. 10, 10. Isid. 19, 2, 4. Gloss. ›[[agea]], [[πάροδος]] πλοίου‹. | |georg=agēa, ae, f. (wahrsch. v. griech. [[ἀγυιά]]), der Schiffsgang, der zu den Ruderern führt, Enn. ann. 484. Vgl. Paul. ex [[Fest]]. 10, 10. Isid. 19, 2, 4. Gloss. ›[[agea]], [[πάροδος]] πλοίου‹. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:35, 19 October 2022
Latin > English
agea ageae N F :: gangway between the rowers in a ship
Latin > English (Lewis & Short)
agēa: ae, f.,
I a gangway in a ship, so called, acc. to Festus, quod in eā maxime quaeque res agi solet, p. 9 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăgēa, æ, f. (ἄγυια?), dans un navire passage conduisant vers les rameurs : Enn. Ann. 492 [ P. Fest. 10 ; Isid. Orig. 19, 2, 4 ].
Latin > German (Georges)
agēa, ae, f. (wahrsch. v. griech. ἀγυιά), der Schiffsgang, der zu den Ruderern führt, Enn. ann. 484. Vgl. Paul. ex Fest. 10, 10. Isid. 19, 2, 4. Gloss. ›agea, πάροδος πλοίου‹.