aratiuncula: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aratiuncula aratiunculae N F :: small estate of arable land | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ărātĭuncŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[aratio]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[arable]] [[field]], or a [[small]] [[estate]], Plaut. Truc. 1, 2, 46. | |lshtext=<b>ărātĭuncŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[aratio]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[arable]] [[field]], or a [[small]] [[estate]], Plaut. Truc. 1, 2, 46. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=arātiuncula, ae, f. (Demin. v. [[aratio]]), [[ein]] kleines [[Stück]] Artland, [[ein]] kleiner [[Acker]], Plaut. truc. 148: duae aratiunculae, Vulg. 1. regg. 18, 32. | |georg=arātiuncula, ae, f. (Demin. v. [[aratio]]), [[ein]] kleines [[Stück]] Artland, [[ein]] kleiner [[Acker]], Plaut. truc. 148: duae aratiunculae, Vulg. 1. regg. 18, 32. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:47, 19 October 2022
Latin > English
aratiuncula aratiunculae N F :: small estate of arable land
Latin > English (Lewis & Short)
ărātĭuncŭla: ae, f.
dim. aratio,
I a small arable field, or a small estate, Plaut. Truc. 1, 2, 46.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ărātĭuncŭla, æ, f., petit champ labourable : Pl. Truc. 148.
Latin > German (Georges)
arātiuncula, ae, f. (Demin. v. aratio), ein kleines Stück Artland, ein kleiner Acker, Plaut. truc. 148: duae aratiunculae, Vulg. 1. regg. 18, 32.