Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 318.jpg


P. and V. ἀγρός, ὁ, γῆ, ἡ, Ar. and V. ἄρουρα, ἡ (also Plat. but rare P.), γύαι, αἱ; see land. Meadow: P. and V. λειμών, ὁ; see meadow. Field of battle. — Conquer in the field: P. and V. μάχῃ κρατεῖν. Take the field, v.: P. and V. στρατεύειν (or mid.), ἐπιστρατεύειν (or mid.), P. ἐκστρατεύειν (or mid.); see campaign. Service in the field: P. and V. στρατεία, ἡ. In the field: P. ἐπὶ στρατείας, Ar. ἐπὶ στρατίας. Met., as soon as we enter the field (as claimants in a suit): P. ἐπειδὴ ἡμεῖς . . . ἥκομεν εἰς τὸ μέσον (Dem. 1088). Opportunity for enterprise: P. and V. καιρός, ὁ, ἀγών, ὁ, ἀφορμή, ἡ. A good field for: P. εὐπορία, ἡ (gen.). The orators who delight us by their words will have a field for display in other less important cases: P. οἱ τέρποντες λόγῳ ῥήτορες ἕξουσι καὶ ἐν ἄλλοις ἐλάσσοσιν ἀγῶνα (Thuc. 40).