assentator: Difference between revisions
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=assentator assentatoris N M :: yes-man, flatterer, toady | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>assentātor</b>: (ads-), ōris, m. [[assentor]],<br /><b>I</b> one [[who]] assents flatteringly, a [[flatterer]] ([[most]] freq. in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: [[semper]] auget adsentator id, [[quod]] is, cujus ad voluntatem loquitur, vult esse magnum, Cic. Lael. 26, 98: ita [[fit]], ut is adsentatoribus patefaciat aures suas [[maxime]], qui [[ipse]] sibi adsentetur et se [[maxime]] [[ipse]] delectet, id. ib. 26, 97; id. Off. 1, 14, 42; 1, 26, 91; 2, 18, 63; id. Caecin. 5, 14: Adsentatores jubet ad [[lucrum]] [[ire]] poëta Dives agris, * Hor. A. P. 420.—<br /><b>II</b> Trop.: non [[auctor]], sed adsentator mali, one [[who]] connives at, Tert. adv. Herm. 10. | |lshtext=<b>assentātor</b>: (ads-), ōris, m. [[assentor]],<br /><b>I</b> one [[who]] assents flatteringly, a [[flatterer]] ([[most]] freq. in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: [[semper]] auget adsentator id, [[quod]] is, cujus ad voluntatem loquitur, vult esse magnum, Cic. Lael. 26, 98: ita [[fit]], ut is adsentatoribus patefaciat aures suas [[maxime]], qui [[ipse]] sibi adsentetur et se [[maxime]] [[ipse]] delectet, id. ib. 26, 97; id. Off. 1, 14, 42; 1, 26, 91; 2, 18, 63; id. Caecin. 5, 14: Adsentatores jubet ad [[lucrum]] [[ire]] poëta Dives agris, * Hor. A. P. 420.—<br /><b>II</b> Trop.: non [[auctor]], sed adsentator mali, one [[who]] connives at, Tert. adv. Herm. 10. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=assentātor (adsentātor), ōris, m. ([[assentor]]), der unablässige Beipflichter, I) im üblen Sinne, der Reder [[nach]] dem Munde, Liebediener, Jasager, niedrige [[Schmeichler]], [[assentator]] [[perniciosus]], Cic.: [[quasi]] [[assentator]] populi, Cic.: [[assentator]] mulierum, Cic.: ass. reginae humillimus, Vell.: assentatores regii, Liv.: an [[aliquid]] intersit [[inter]] assentatorem et amicum, Cic.: cavendum est, ne assentatoribus patefaciamus aures, ne adulari [[nos]] sinamus, Cic. – II) im guten Sinne, der völlige Beipflichter, Zustimmer zu etw., [[non]] [[auctor]], [[sed]] [[assentator]] mali, Tert. adv. Herm. 10. | |georg=assentātor (adsentātor), ōris, m. ([[assentor]]), der unablässige Beipflichter, I) im üblen Sinne, der Reder [[nach]] dem Munde, Liebediener, Jasager, niedrige [[Schmeichler]], [[assentator]] [[perniciosus]], Cic.: [[quasi]] [[assentator]] populi, Cic.: [[assentator]] mulierum, Cic.: ass. reginae humillimus, Vell.: assentatores regii, Liv.: an [[aliquid]] intersit [[inter]] assentatorem et amicum, Cic.: cavendum est, ne assentatoribus patefaciamus aures, ne adulari [[nos]] sinamus, Cic. – II) im guten Sinne, der völlige Beipflichter, Zustimmer zu etw., [[non]] [[auctor]], [[sed]] [[assentator]] mali, Tert. adv. Herm. 10. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:45, 19 October 2022
Latin > English
assentator assentatoris N M :: yes-man, flatterer, toady
Latin > English (Lewis & Short)
assentātor: (ads-), ōris, m. assentor,
I one who assents flatteringly, a flatterer (most freq. in Cic.).
I Lit.: semper auget adsentator id, quod is, cujus ad voluntatem loquitur, vult esse magnum, Cic. Lael. 26, 98: ita fit, ut is adsentatoribus patefaciat aures suas maxime, qui ipse sibi adsentetur et se maxime ipse delectet, id. ib. 26, 97; id. Off. 1, 14, 42; 1, 26, 91; 2, 18, 63; id. Caecin. 5, 14: Adsentatores jubet ad lucrum ire poëta Dives agris, * Hor. A. P. 420.—
II Trop.: non auctor, sed adsentator mali, one who connives at, Tert. adv. Herm. 10.
Latin > German (Georges)
assentātor (adsentātor), ōris, m. (assentor), der unablässige Beipflichter, I) im üblen Sinne, der Reder nach dem Munde, Liebediener, Jasager, niedrige Schmeichler, assentator perniciosus, Cic.: quasi assentator populi, Cic.: assentator mulierum, Cic.: ass. reginae humillimus, Vell.: assentatores regii, Liv.: an aliquid intersit inter assentatorem et amicum, Cic.: cavendum est, ne assentatoribus patefaciamus aures, ne adulari nos sinamus, Cic. – II) im guten Sinne, der völlige Beipflichter, Zustimmer zu etw., non auctor, sed assentator mali, Tert. adv. Herm. 10.