confessus: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν ἀποθνήσκει νέος → he whom the gods love dies young, only the good die young

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=confessus confessa, confessum ADJ :: admitted, acknowledged; generally admitted, manifest, obvious; confessed<br />confessus confessus confessi N M :: one who admits/confesses liability/crime
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>confessus</b>: a, um, Part., from [[confiteor]].
|lshtext=<b>confessus</b>: a, um, Part., from [[confiteor]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnfessus, a, um, s. cōn-fiteor.
|georg=cōnfessus, a, um, s. cōn-fiteor.
}}
{{LaEn
|lnetxt=confessus confessa, confessum ADJ :: admitted, acknowledged; generally admitted, manifest, obvious; confessed<br />confessus confessus confessi N M :: one who admits/confesses liability/crime
}}
}}

Revision as of 10:00, 19 October 2022

Latin > English

confessus confessa, confessum ADJ :: admitted, acknowledged; generally admitted, manifest, obvious; confessed
confessus confessus confessi N M :: one who admits/confesses liability/crime

Latin > English (Lewis & Short)

confessus: a, um, Part., from confiteor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfessus,¹⁴ a, um, part. de confiteor,
1 qui avoue [sa faute, sa culpabilité] : de confessis sicuti de manufestis supplicium sumere Sall. C. 52, 36, châtier ceux qui ont avoué comme s’ils avaient été pris en flagrant délit ; a nobis ut a confessis res repetuntur Liv. 21, 18, 5, on nous demande satisfaction comme à des gens qui ont avoué
2 [sens passif] avoué : æs confessum xii Tab. d. Gell. 15, 13, 11 ; 20, 1, 45, dette reconnue ; ut omnes intellegant quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecunia redimere conentur Cic. Verr. 2, 3, 130, pour faire comprendre à tous quel crime infâme, manifeste, avoué, on veut racheter à prix d’argent || n. pris substt : in confessum venire Plin. Min. Ep. 10, 81, 7, venir [à l’état de chose manifeste à la connaissance de tous ; in confesso esse Sen. Ben. 3, 11, 2, être incontesté (5, 17, 5 ; Nat. 2, 21, 1, etc.) ; dum modo in confesso sit eminentiorem illorum temporum eloquentiam fuisse Tac. D. 25, pourvu qu’on reconnaisse que l’éloquence d’autrefois était supérieure ; ex confesso Sen. Ep. 76, 12, etc., manifestement, incontestablement || pl. n. confessa, choses évidentes, incontestables : Sen. Nat. 2, 21, 1 ; Plin. 2, 55 ; 30, 97, etc.; Quint. 5, 10, 95 ; 5, 14, 14, etc.

Latin > German (Georges)

cōnfessus, a, um, s. cōn-fiteor.