dominatrix: Difference between revisions
μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ΄ ἐν ὀλίγοις πολλά → don't say little in many words, but much in a few words (Stobaeus quoting Pythagoras)
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dominatrix dominatricis N F :: mistress; female ruler | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dŏmĭnātrix</b>: īcis, f. [[dominator]],<br /><b>I</b> a [[female]] [[ruler]], [[mistress]] ([[very]] [[rare]]): caeca ac temeraria [[dominatrix]] animi [[cupiditas]], * Cic. Inv. 1, 2, 2: freti ([[Creta]]), Sen. Hippol. 85; Vulg. Jerem. 13, 18. | |lshtext=<b>dŏmĭnātrix</b>: īcis, f. [[dominator]],<br /><b>I</b> a [[female]] [[ruler]], [[mistress]] ([[very]] [[rare]]): caeca ac temeraria [[dominatrix]] animi [[cupiditas]], * Cic. Inv. 1, 2, 2: freti ([[Creta]]), Sen. Hippol. 85; Vulg. Jerem. 13, 18. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dominātrix, trīcis, f. (Femin. zu [[dominator]]), die Beherrscherin, Gebieterin, Vulg. Ierem. 13, 18 ([[neben]] [[rex]]): [[dea]] belli dom., Poëta inc. [[bei]] Ter. Maur. 2061: o magna vasti [[Creta]] dom. [[maris]], Sen. Phaedr. (Hippol.) 90. – übtr., caeca ac temeraria [[dominatrix]] animi [[cupiditas]], Cic. de inv. 1, 2: [[dominatrix]] [[mens]], [[Auson]]. Technop. (XXVII) 5, 6. p. 134 Schenkl: [[dominatrix]] illorum est assidua [[lingua]], Vulg. Sirach 37, 21. | |georg=dominātrix, trīcis, f. (Femin. zu [[dominator]]), die Beherrscherin, Gebieterin, Vulg. Ierem. 13, 18 ([[neben]] [[rex]]): [[dea]] belli dom., Poëta inc. [[bei]] Ter. Maur. 2061: o magna vasti [[Creta]] dom. [[maris]], Sen. Phaedr. (Hippol.) 90. – übtr., caeca ac temeraria [[dominatrix]] animi [[cupiditas]], Cic. de inv. 1, 2: [[dominatrix]] [[mens]], [[Auson]]. Technop. (XXVII) 5, 6. p. 134 Schenkl: [[dominatrix]] illorum est assidua [[lingua]], Vulg. Sirach 37, 21. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 19 October 2022
Latin > English
dominatrix dominatricis N F :: mistress; female ruler
Latin > English (Lewis & Short)
dŏmĭnātrix: īcis, f. dominator,
I a female ruler, mistress (very rare): caeca ac temeraria dominatrix animi cupiditas, * Cic. Inv. 1, 2, 2: freti (Creta), Sen. Hippol. 85; Vulg. Jerem. 13, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dŏmĭnātrīx,¹⁶ īcis, f. (dominator), maîtresse, souveraine : Cic. Inv. 1, 2 || [fig.] Vulg. Eccli. 37, 21.
Latin > German (Georges)
dominātrix, trīcis, f. (Femin. zu dominator), die Beherrscherin, Gebieterin, Vulg. Ierem. 13, 18 (neben rex): dea belli dom., Poëta inc. bei Ter. Maur. 2061: o magna vasti Creta dom. maris, Sen. Phaedr. (Hippol.) 90. – übtr., caeca ac temeraria dominatrix animi cupiditas, Cic. de inv. 1, 2: dominatrix mens, Auson. Technop. (XXVII) 5, 6. p. 134 Schenkl: dominatrix illorum est assidua lingua, Vulg. Sirach 37, 21.