halo: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(2)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>hālō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., exhaler une odeur : halantes floribus horti Virg. G. 4, 105, jardins parfumés de fleurs, cf. Virg. En. 1, 417<br /><b>2</b> tr., exhaler : [[nectar]] halare Lucr. 2, 848, exhaler un parfum de [[nectar]], cf. Lucr. 6, 221.<br />(2) <b>[[halo]] ou <b>halon</b>, ōnis, m. ([[halo]] 1), fatigué d’avoir bu la veille : P. Fest. 75.
|gf=(1) <b>hālō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., exhaler une odeur : halantes floribus horti Virg. G. 4, 105, jardins parfumés de fleurs, cf. Virg. En. 1, 417<br /><b>2</b> tr., exhaler : [[nectar]] halare Lucr. 2, 848, exhaler un parfum de [[nectar]], cf. Lucr. 6, 221.<br />(2) [[halo]] ou <b>halon</b>, ōnis, m. ([[halo]] 1), fatigué d’avoir bu la veille : P. Fest. 75.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 19:25, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

hālo: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a., to breathe (poet.; cf.: feo, spiro).
I Neutr., to breathe, to emit vapor or fragrance, be fragrant: invitent croceis halantes floribus horti, Verg. G. 4, 109: ture calent arae sertisque recentibus halant, id. A. 1, 417.—
II Act., to breathe out, exhale: et nardi florem, nectar qui naribus halat, Lucr. 2, 848; 6, 221; 391; Mart. 10, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) hālō,¹⁴ āvī, ātum, āre,
1 intr., exhaler une odeur : halantes floribus horti Virg. G. 4, 105, jardins parfumés de fleurs, cf. Virg. En. 1, 417
2 tr., exhaler : nectar halare Lucr. 2, 848, exhaler un parfum de nectar, cf. Lucr. 6, 221.
(2) halo ou halon, ōnis, m. (halo 1), fatigué d’avoir bu la veille : P. Fest. 75.

Latin > German (Georges)

hālo, āvī, ātum, āre, I) intr. hauchen, duften, arae sertis recentibus halant, Verg.: aurae, quae de gelidis halabant vallibus, wehten, Ov. – II) tr. aushauchen, ausduften, ausdünsten, nectar, Lucr.: graves sulphuris auras, Lucr.: vapores, Mart.

Spanish > Greek

ἅλυσις, ἁλωνία, ἀλωή, ἅλων, ἅλως