seductus: Difference between revisions
Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=seductus seducta, seductum ADJ :: distant; retired, secluded | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sēductus</b>: a, um, Part. and<br /><b>I</b> P. a. of [[seduco]]. | |lshtext=<b>sēductus</b>: a, um, Part. and<br /><b>I</b> P. a. of [[seduco]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sēductus, a, um, PAdi. (v. [[seduco]]), I) beiseitegeführt, [[paulum]] seductior audi, tritt [[ein]] [[wenig]] [[beiseite]] u. höre, Pers. 6, 42. – II) [[entfernt]], [[entlegen]], [[recessus]] gurgitis, Ov.: terrae [[longe]] seductae, Ov. – III) übtr.: a) [[fern]], geschieden, consilia seducta a plurium [[conscientia]], um die [[andere]] [[nicht]] [[wissen]], Liv.: corpora habent [[proprium]] quiddam et a corporibus seductum, Sen. b) zurückgezogen, [[einsam]], [[von]] Pers., Plin. ep.: vitae [[genus]], Sen.: in seducto, in der [[Zurückgezogenheit]], [[Einsamkeit]], Sen. | |georg=sēductus, a, um, PAdi. (v. [[seduco]]), I) beiseitegeführt, [[paulum]] seductior audi, tritt [[ein]] [[wenig]] [[beiseite]] u. höre, Pers. 6, 42. – II) [[entfernt]], [[entlegen]], [[recessus]] gurgitis, Ov.: terrae [[longe]] seductae, Ov. – III) übtr.: a) [[fern]], geschieden, consilia seducta a plurium [[conscientia]], um die [[andere]] [[nicht]] [[wissen]], Liv.: corpora habent [[proprium]] quiddam et a corporibus seductum, Sen. b) zurückgezogen, [[einsam]], [[von]] Pers., Plin. ep.: vitae [[genus]], Sen.: in seducto, in der [[Zurückgezogenheit]], [[Einsamkeit]], Sen. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 19 October 2022
Latin > English
seductus seducta, seductum ADJ :: distant; retired, secluded
Latin > English (Lewis & Short)
sēductus: a, um, Part. and
I P. a. of seduco.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēductus,¹³ a, um,
1 part. de seduco
2 adjt, a) à l’écart : paulum seductior Pers. 6, 42, un peu plus à l’écart ; b) vivant retiré, dans la retraite : Plin. Min. Ep. 7, 25, 5 ; Sen. Helv. 19, 2 || in seducto Sen. Tranq. 3, 2, dans la retraite, la solitude ; c) éloigné [en parl. de lieux]: Ov. M. 4, 623 ; 13, 902.
Latin > German (Georges)
sēductus, a, um, PAdi. (v. seduco), I) beiseitegeführt, paulum seductior audi, tritt ein wenig beiseite u. höre, Pers. 6, 42. – II) entfernt, entlegen, recessus gurgitis, Ov.: terrae longe seductae, Ov. – III) übtr.: a) fern, geschieden, consilia seducta a plurium conscientia, um die andere nicht wissen, Liv.: corpora habent proprium quiddam et a corporibus seductum, Sen. b) zurückgezogen, einsam, von Pers., Plin. ep.: vitae genus, Sen.: in seducto, in der Zurückgezogenheit, Einsamkeit, Sen.