Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

veteratorius: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=veteratorius veteratoria, veteratorium ADJ :: adoit, wily, cunning, crafty; (acquired); bearing mark of practice/experience
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĕtĕrātōrĭus</b>: a, um, adj. [[veterator]], II. A.,<br /><b>I</b> [[crafty]]. [[cunning]], [[sly]] (Ciceronian): [[nihil]] ab [[isto]] [[tectum]], [[nihil]] veteratorium exspectaveritis: omnia aperta, omnia perspicua reperientur, Cic. Verr. 2, 1, 54, § 141; so, [[ratio]] dicendi, id. Brut. 75, 261.—* Adv.: vĕtĕrātōrĭē, [[craftily]], [[cunningly]], [[slyly]]: dicere ([[with]] [[acute]]), Cic. Or. 28, 99.
|lshtext=<b>vĕtĕrātōrĭus</b>: a, um, adj. [[veterator]], II. A.,<br /><b>I</b> [[crafty]]. [[cunning]], [[sly]] (Ciceronian): [[nihil]] ab [[isto]] [[tectum]], [[nihil]] veteratorium exspectaveritis: omnia aperta, omnia perspicua reperientur, Cic. Verr. 2, 1, 54, § 141; so, [[ratio]] dicendi, id. Brut. 75, 261.—* Adv.: vĕtĕrātōrĭē, [[craftily]], [[cunningly]], [[slyly]]: dicere ([[with]] [[acute]]), Cic. Or. 28, 99.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=veterātōrius, a, um ([[veterator]]), a) [[bewandert]], routiniert, [[ratio]] dicendi, Cic. [[Brut]]. 261: [[sed]] [[eam]] (accurationem) ut [[citius]] veteratoriam [[quam]] oratoriam diceres, ibid. 238. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, [[verschmitzt]], [[nihil]] ab [[isto]] vafrum, [[nihil]] veteratorium exspectaveritis, Cic. II. Verr. 1, 141.
|georg=veterātōrius, a, um ([[veterator]]), a) [[bewandert]], routiniert, [[ratio]] dicendi, Cic. [[Brut]]. 261: [[sed]] [[eam]] (accurationem) ut [[citius]] veteratoriam [[quam]] oratoriam diceres, ibid. 238. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, [[verschmitzt]], [[nihil]] ab [[isto]] vafrum, [[nihil]] veteratorium exspectaveritis, Cic. II. Verr. 1, 141.
}}
{{LaEn
|lnetxt=veteratorius veteratoria, veteratorium ADJ :: adoit, wily, cunning, crafty; (acquired); bearing mark of practice/experience
}}
}}

Revision as of 15:55, 19 October 2022

Latin > English

veteratorius veteratoria, veteratorium ADJ :: adoit, wily, cunning, crafty; (acquired); bearing mark of practice/experience

Latin > English (Lewis & Short)

vĕtĕrātōrĭus: a, um, adj. veterator, II. A.,
I crafty. cunning, sly (Ciceronian): nihil ab isto tectum, nihil veteratorium exspectaveritis: omnia aperta, omnia perspicua reperientur, Cic. Verr. 2, 1, 54, § 141; so, ratio dicendi, id. Brut. 75, 261.—* Adv.: vĕtĕrātōrĭē, craftily, cunningly, slyly: dicere (with acute), Cic. Or. 28, 99.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕtĕrātōrĭus,¹⁶ a, um (veterator), de vieux routier : Cic. Verr. 2, 1, 41 || qui sent le métier : Cic. Br. 261.

Latin > German (Georges)

veterātōrius, a, um (veterator), a) bewandert, routiniert, ratio dicendi, Cic. Brut. 261: sed eam (accurationem) ut citius veteratoriam quam oratoriam diceres, ibid. 238. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, verschmitzt, nihil ab isto vafrum, nihil veteratorium exspectaveritis, Cic. II. Verr. 1, 141.