Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀλεθρευτής: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(c2)
 
(cc2)
 
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ñloqreut»j 哦羅特留帖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':全部 敗壞(者) 相當於: ([[שָׁחַת]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':敗壞者,毀滅者,滅命者;源自([[ὀλεθρεύω]] / [[ὀλοθρεύω]])=滅);而 ([[ὀλεθρεύω]] / [[ὀλοθρεύω]])出自([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])=敗壞), ([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])又出自([[ὀλιγωρέω]])X*=毀壞)<p/>'''出現次數''':總共(1);林前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 滅命的(1) 林前10:10
|sngr='''原文音譯''':Ñloqreut»j 哦羅特留帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':全部 敗壞(者) 相當於: ([[שָׁחַת]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':敗壞者,毀滅者,滅命者;源自([[ὀλεθρεύω]] / [[ὀλοθρεύω]])=滅);而 ([[ὀλεθρεύω]] / [[ὀλοθρεύω]])出自([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])=敗壞), ([[ὀλέθριος]] / [[ὄλεθρος]])又出自([[ὀλιγωρέω]])X*=毀壞)<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 滅命的(1) 林前10:10
}}
}}

Latest revision as of 14:05, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:Ñloqreut»j 哦羅特留帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:全部 敗壞(者) 相當於: (שָׁחַת‎)
字義溯源:敗壞者,毀滅者,滅命者;源自(ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)=滅);而 (ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)出自(ὀλέθριος / ὄλεθρος)=敗壞), (ὀλέθριος / ὄλεθρος)又出自(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 滅命的(1) 林前10:10