Σαούλ: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
(c2)
(cc2)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':SaoÚl 沙烏而<p>'''詞類次數''':專有名詞(9)<p>'''原文字根''':問<p>'''字義溯源''':掃羅;使徒保羅的原名,字義:求問的,源自希伯來文([[שָׁאוּל]]&#x200E;)=掃羅,請求),而 ([[שָׁאוּל]]&#x200E;)出自([[שָׁאַל]]&#x200E; / [[שְׁאָלָה]]&#x200E;)=請求,詢問)。保羅在彼西底的安提阿傳講時,也曾提及以色列第一個王掃羅(同一編號, 徒13:21)<p/>'''出現次數''':總共(9);徒(9)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 掃羅(9) 徒9:4; 徒9:4; 徒9:17; 徒13:21; 徒22:7; 徒22:7; 徒22:13; 徒26:14; 徒26:14
|sngr='''原文音譯''':SaoÚl 沙烏而<br />'''詞類次數''':專有名詞(9)<br />'''原文字根''':問<br />'''字義溯源''':掃羅;使徒保羅的原名,字義:求問的,源自希伯來文([[שָׁאוּל]]&#x200E;)=掃羅,請求),而 ([[שָׁאוּל]]&#x200E;)出自([[שָׁאַל]]&#x200E; / [[שְׁאָלָה]]&#x200E;)=請求,詢問)。保羅在彼西底的安提阿傳講時,也曾提及以色列第一個王掃羅(同一編號, 徒13:21)<br />'''出現次數''':總共(9);徒(9)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 掃羅(9) 徒9:4; 徒9:4; 徒9:17; 徒13:21; 徒22:7; 徒22:7; 徒22:13; 徒26:14; 徒26:14
}}
}}

Revision as of 13:20, 3 October 2019

English (Strong)

of Hebrew origin (שָׁאוּל); Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: Saul. Compare Σαῦλος.

English (Thayer)

(שָׁאוּל, 'asked for'), ὁ, indeclinable (in Josephus, Σαουλος), Saul;
1. the name of the first king of Israel: Buttmann, 6): Σαῦλος (which see) with the Greek terminology is used.

Chinese

原文音譯:SaoÚl 沙烏而
詞類次數:專有名詞(9)
原文字根:問
字義溯源:掃羅;使徒保羅的原名,字義:求問的,源自希伯來文(שָׁאוּל‎)=掃羅,請求),而 (שָׁאוּל‎)出自(שָׁאַל‎ / שְׁאָלָה‎)=請求,詢問)。保羅在彼西底的安提阿傳講時,也曾提及以色列第一個王掃羅(同一編號, 徒13:21)
出現次數:總共(9);徒(9)
譯字彙編
1) 掃羅(9) 徒9:4; 徒9:4; 徒9:17; 徒13:21; 徒22:7; 徒22:7; 徒22:13; 徒26:14; 徒26:14