ἀστυάναξ: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
(3)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)stua/nac
|Beta Code=a)stua/nac
|Definition=[<b class="b3">ᾰν], ακτος, ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lord of the city</b>, epith. of certain gods, <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>1018</span> (lyr.): in Hom. only as pr. n., <b class="b2">Astyanax</b>, the son of Hector:—hence Adj. Ἀστυανάκτειος, α, ον, <span class="title">AP</span>9.351 (Leon.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> by an obscene pun, = [[ἄστυτος]], <span class="bibl">Eust.849.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> name of a <b class="b2">fish</b>, Hsch.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰν], ακτος, ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lord of the city</b>, epith. of certain gods, <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>1018</span> (lyr.): in Hom. only as pr. n., <b class="b2">Astyanax</b>, the son of Hector:—hence Adj. Ἀστυανάκτειος, α, ον, <span class="title">AP</span>9.351 (Leon.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> by an obscene pun, = [[ἄστυτος]], <span class="bibl">Eust.849.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> name of a <b class="b2">fish</b>, Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0378.png Seite 378]] ὁ, stadtbeherrschend, [[θεός]] Aesch. Suppl. 996.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστῠάναξ Medium diacritics: ἀστυάναξ Low diacritics: αστυάναξ Capitals: ΑΣΤΥΑΝΑΞ
Transliteration A: astyánax Transliteration B: astyanax Transliteration C: astyanaks Beta Code: a)stua/nac

English (LSJ)

[ᾰν], ακτος, ὁ,

   A lord of the city, epith. of certain gods, A. Supp.1018 (lyr.): in Hom. only as pr. n., Astyanax, the son of Hector:—hence Adj. Ἀστυανάκτειος, α, ον, AP9.351 (Leon.).    II by an obscene pun, = ἄστυτος, Eust.849.54.    III name of a fish, Hsch.

German (Pape)

[Seite 378] ὁ, stadtbeherrschend, θεός Aesch. Suppl. 996.