relax: Difference between revisions
ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top
m (Woodhouse1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
[[be relaxed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίεσθαι]]. | [[be relaxed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίεσθαι]]. | ||
[[my limbs are relaxed]]: [[verse|V.]] [[ | [[my limbs are relaxed]]: [[verse|V.]] [[λύεταί μου μέλη]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hecuba]]'' 438). | ||
[[they were sleeping all with their limbs relaxed]]: [[verse|V.]] [[ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Bacchae]]'' 683). | [[they were sleeping all with their limbs relaxed]]: [[verse|V.]] [[ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Bacchae]]'' 683). |
Revision as of 16:09, 1 June 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
loosen: P. and V. ἀνιέναι, χαλᾶν (Plato), παριέναι, μεθιέναι, V. ἐξανιέναι.
remit: P. and V. ἀνιέναι, μεθιέναι, Ar. and V. ὑφιέναι (gen.) (or mid.), P. ἐπανιέναι.
if for moment we relax our precautions: P. εἰ ἀφαιρήσομέν τι καὶ βραχὺ τῆς τηρήσεως (Thuc. 7, 13).
relax one's anger: Ar. ὀργῆς ἀνιέναι, V. ὀργῆς ἐξανιέναι.
the law is relaxed: V. ὁ νόμος ἀνεῖται (Eur., Orestes 941).
do not relax your hold of the common interests: μὴ… τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε (Thuc. 2, 60).
be relaxed: P. and V. παρίεσθαι.
my limbs are relaxed: V. λύεταί μου μέλη (Eur., Hecuba 438).
they were sleeping all with their limbs relaxed: V. ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι (Eur., Bacchae 683).
relax one's efforts through cowardice: P. μαλακίζεσθαι, Ar. and P. μαλθακίζεσθαι (Plato).
enervate: Ar. and P. θρύπτειν (rare in Act.), P. διαθρύπτειν.