avail: Difference between revisions
ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_54.jpg}}]] | ||
===verb transitive or absolute=== | ===verb transitive or absolute=== | ||
Latest revision as of 18:50, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive or absolute
P. and V. συμφέρειν (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ἐπωφελεῖν (acc. or dat.), ἀρκεῖν (dat.), ὀνινάναι (acc.).
have power: P. and V. δύναμαι, δύνασθαι, ἰσχύειν, Ar. and V. σθένειν.
avail oneself of: P. and V. χρῆσθαι (dat.), P. ἀποχρῆσθαι (dat.).
enjoy fruits of: P. and V. καρποῦσθαι (acc.), ἀπολαύειν (gen.), V. ἐπαυρίσκεσθαι (gen.).
substantive
advantage: P. and V. κέρδος, τὸ; see advantage.
it is of no avail: P. οὐδέν προὔργου ἐστί.
of what avail is it? P. and V. τί πλέον ἐστί;
of no avail, useless: use adj., P. and V. ἄχρηστος, ἀχρεῖος, ἀνωφελής; see useless.