ἀτριβής: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)tribh/s
|Beta Code=a)tribh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not rubbed</b>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of places, <b class="b2">not traversed, pathless</b>, <span class="bibl">Th.4.8</span>,<span class="bibl">29</span>, <span class="bibl">Ph.2.257</span>, al.; of roads, <b class="b2">not worn</b> or <b class="b2">used</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.8</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>62</span>: generally, <b class="b2">fresh, new</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.3.13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>8.7.22</span> (v.l. [[ἀκρ-]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the neck, <b class="b2">not galled</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Amat.</span> 134b</span>; ἀ. ζεύγλης <span class="bibl">Babr.37.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not practised in</b>, πολεμικῶν ἀγώνων <span class="bibl">D.H.3.52</span>. Adv. -βῶς <span class="bibl">Poll.5.145</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not rubbed</b>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of places, <b class="b2">not traversed, pathless</b>, <span class="bibl">Th.4.8</span>,<span class="bibl">29</span>, <span class="bibl">Ph.2.257</span>, al.; of roads, <b class="b2">not worn</b> or <b class="b2">used</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.8</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>62</span>: generally, <b class="b2">fresh, new</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.3.13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>8.7.22</span> (v.l. [[ἀκρ-]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the neck, <b class="b2">not galled</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Amat.</span> 134b</span>; ἀ. ζεύγλης <span class="bibl">Babr.37.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not practised in</b>, πολεμικῶν ἀγώνων <span class="bibl">D.H.3.52</span>. Adv. -βῶς <span class="bibl">Poll.5.145</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] ές, 1) nicht abgerieben, [[τράχηλος]] (Plat.) Riv. 134 b; unbeschädigt, neben [[ἀκήρατος]] Xen. Cyr. 8, 7, 22, wo aber v. l. [[ἀκριβής]]; doch vgl. Mem. 4, 3, 13; [[ὁδός]], unbetreten, dem φανερά entggstzt, An. 4, 2, 8 u. Sp.; so auch von einer Insel, Thuc. 4, 8. – 2) Sp. nicht bewandert, ungeübt worin, πολεμικῶν ἀγώνων Dion. Hal. 3, 52.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτριβής Medium diacritics: ἀτριβής Low diacritics: ατριβής Capitals: ΑΤΡΙΒΗΣ
Transliteration A: atribḗs Transliteration B: atribēs Transliteration C: atrivis Beta Code: a)tribh/s

English (LSJ)

ές,

   A not rubbed: hence,    1 of places, not traversed, pathless, Th.4.8,29, Ph.2.257, al.; of roads, not worn or used, X.An.4.2.8, App.Hisp.62: generally, fresh, new, X.Mem.4.3.13, cf. Cyr.8.7.22 (v.l. ἀκρ-).    2 of the neck, not galled, Pl.Amat. 134b; ἀ. ζεύγλης Babr.37.1.    II not practised in, πολεμικῶν ἀγώνων D.H.3.52. Adv. -βῶς Poll.5.145.

German (Pape)

[Seite 389] ές, 1) nicht abgerieben, τράχηλος (Plat.) Riv. 134 b; unbeschädigt, neben ἀκήρατος Xen. Cyr. 8, 7, 22, wo aber v. l. ἀκριβής; doch vgl. Mem. 4, 3, 13; ὁδός, unbetreten, dem φανερά entggstzt, An. 4, 2, 8 u. Sp.; so auch von einer Insel, Thuc. 4, 8. – 2) Sp. nicht bewandert, ungeübt worin, πολεμικῶν ἀγώνων Dion. Hal. 3, 52.