διαπερονάω: Difference between revisions
αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaperonao | |Transliteration C=diaperonao | ||
|Beta Code=diaperona/w | |Beta Code=diaperona/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[pin]] or | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[pin]] or [[pierce through]], σφυρὰ σιδήρῳ <span class="bibl">D.S.4.64</span>; τινὰ διαμπάξ <span class="bibl">Agath.1.9</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.2.9</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Gall.</span>24</span>; σαυνίῳ διὰ τοῦ θυρεοῦ διαπερονηθείς <span class="bibl">D.H.9.64</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:45, 30 June 2020
English (LSJ)
A pin or pierce through, σφυρὰ σιδήρῳ D.S.4.64; τινὰ διαμπάξ Agath.1.9:—Pass., Id.2.9, al., Luc.Gall.24; σαυνίῳ διὰ τοῦ θυρεοῦ διαπερονηθείς D.H.9.64.
German (Pape)
[Seite 595] (mit der Nadel) durchstechen, durchbohren; τὰ σφυρὰ σιδήρῳ D. Sic. 4, 64; σαυνίῳ Dion. Hal. 9, 64.
Greek (Liddell-Scott)
διαπερονάω: καρφώνω, διατρυπῶ, σφυρὰ σιδήρῳ Διόδ. 4. 64. σαυνίῳ διὰ τὸ σάκος διαπερονηθεὶς Διον. Ἁλ. 9. 64.
Spanish (DGE)
atravesar, traspasar con algo punzante σφυρὰ σιδήρῳ D.S.4.64, (ἐμέ) τῷ δορατίῳ D.Chr.4.59, (βέλος) τὸν ἄνδρα διαμπάξ Agath.1.9.4, en v. pas. διὰ τοῦ θυρεοῦ διαπερονηθείς D.H.9.64, ἐν σάκει ... διαπεπερονημένῳ τοῖς ἥλοις Sch.A.Th.539-542, de vestidos οἱ δὲ κόλακες ... περόναις χρυσαῖς διαπεπερονημένοι Eun.Hist.62.2.
Russian (Dvoretsky)
διαπερονάω: прокалывать (τὰ σφυρὰ σιδήρῳ Diod.).