ἀπηρτισμένως: Difference between revisions
From LSJ
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apirtismenos | |Transliteration C=apirtismenos | ||
|Beta Code=a)phrtisme/nws | |Beta Code=a)phrtisme/nws | ||
|Definition=Adv., (ἀπαρτίζω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Adv., (ἀπαρτίζω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[adequately]], [[completely]], <span class="bibl">D.H.1.90</span>; [[precisely]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.80</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:05, 30 June 2020
English (LSJ)
Adv., (ἀπαρτίζω)
A adequately, completely, D.H.1.90; precisely, Procl.Hyp.4.80.
German (Pape)
[Seite 290] vollständig, vollkommen, Dion. Hal. 1, 90.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπηρτισμένως: ἐπίρρ. (ἀπαρτίζω), ὁλωσδιόλου, ἐντελῶς, οὔτε πεζὸν αὐτοτελῶς οὔτε ἔμμετρον ἀπηρτισμένως Διον. Ἁλ. 1. 90. κτλ.
Spanish (DGE)
adv. formado sobre el part. perf. pas. de ἀπαρτίζω q.u.
1 adecuadamente οὔτ' ἀ. Ἑλλάδα φθέγγονται D.H.1.90.
2 con precisión, exactamente καταμετρεῖσθαι Procl.Hyp.4.80.