ἀντανακράζω: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antanakrazo
|Transliteration C=antanakrazo
|Beta Code=a)ntanakra/zw
|Beta Code=a)ntanakra/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cry out in turn</b> or [[reply]], <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>26</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cry out in turn]] or [[reply]], <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>26</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:15, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντανακράζω Medium diacritics: ἀντανακράζω Low diacritics: αντανακράζω Capitals: ΑΝΤΑΝΑΚΡΑΖΩ
Transliteration A: antanakrázō Transliteration B: antanakrazō Transliteration C: antanakrazo Beta Code: a)ntanakra/zw

English (LSJ)

   A cry out in turn or reply, App.Mith.26.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντανακράζω: ἀνακράζω καὶ ἐγὼ εἰς ἀπάντησιν, Ἀππ. Μιθρ. 26.

Spanish (DGE)

gritar, chillar en respuesta Ῥοδίων δ' αὐτοῖς ἀκαταπλήκτως ἀντανακραγόντων App.Mith.26.