ἀρτόπτης: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artoptis | |Transliteration C=artoptis | ||
|Beta Code=a)rto/pths | |Beta Code=a)rto/pths | ||
|Definition=ου, ὁ, (ὀπτάω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[baker]], Hsch. s.v. [[πάσανος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=ου, ὁ, (ὀπτάω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[baker]], Hsch. s.v. [[πάσανος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[pan for baking bread]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.107</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:18, 1 July 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, (ὀπτάω)
A baker, Hsch. s.v. πάσανος. 2 pan for baking bread, Plin.HN18.107.
German (Pape)
[Seite 363] ὁ, der Bäcker; auch Geräth zum Brotbacken, artopta, Sp. bei Poll. 10, 112.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτόπτης: -ου, ὁ, (ὀπτάω) ὁ ὀπτῶν ἄρτους, ἀρτοποιὸς ἢ ἀρτοπώλης, Ἡσύχ. ἐν λέξει πάσανος, πρβλ. Ἰουβενάλ. 5. 72. 2) σκεῦος πρὸς ὄπτησιν ἄρτου, Πολυδ. Ι΄, 112, πρβλ. Πλαῦτ. Αὔλ. 2. 9, 4, Πλίν. 18, 11, 28. § 107.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ 1 tahonero Hsch.s.u. πάσανος.
2 tartera o molde para cocer el pan, ego ... artoptam ex proxumo peto Plaut.Aul.400, cf. Plin.HN 8.107, Poll.10.112.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτόπτης: ου ὁ походная хлебопекарная печь Plin.