διαρτίζω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diartizo | |Transliteration C=diartizo | ||
|Beta Code=diarti/zw | |Beta Code=diarti/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[mould]], [[form]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>33.6</span>; [[speak fitly]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:55, 10 December 2020
English (LSJ)
A mould, form, LXXJb.33.6; speak fitly, Hsch.
German (Pape)
[Seite 601] zurecht machen, gestalten, VLL., LXX.
Greek (Liddell-Scott)
διαρτίζω: μορφώνω, σχηματίζω, Ἑβδ. (Ἰω. λγ΄, 6)· ὁμιλῶ πρεπόντως, ἁρμοδίως, Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
1 formar, moldear ἐκ πηλοῦ διήρτισαι σὺ ὡς καὶ ἐγώ LXX Ib.33.6, cf. Hsch., Sud.δ 737, en v. pas. οἱ ἐκ τοῦ αὐτοῦ πηλοῦ διηρτισμένοι Gr.Naz.M.35.876A.
2 hablar convenientemente Hsch.s.u. διαρτίζων.
3 en v. med. διαρτίζεται· ὁρμᾷ Sud.