δυσυπομόνητος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτίκα καὶ φυτὰ δῆλα ἃ μέλλει κάρπιμ' ἔσεσθαιfruitful plants show it straightaway

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysypomonitos
|Transliteration C=dysypomonitos
|Beta Code=dusupomo/nhtos
|Beta Code=dusupomo/nhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to abide]], <span class="bibl">Ph.2.287</span>,<span class="bibl">432</span>, <span class="bibl">Sor.1.80</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to abide]], <span class="bibl">Ph.2.287</span>,<span class="bibl">432</span>, <span class="bibl">Sor.1.80</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσυπομόνητος Medium diacritics: δυσυπομόνητος Low diacritics: δυσυπομόνητος Capitals: ΔΥΣΥΠΟΜΟΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dysypomónētos Transliteration B: dysypomonētos Transliteration C: dysypomonitos Beta Code: dusupomo/nhtos

English (LSJ)

ον,    A hard to abide, Ph.2.287,432, Sor.1.80.

German (Pape)

[Seite 689] schwer auszuhalten, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

δυσυπομόνητος: -ον, δυσκόλως ὑπομενόμενος, ἐπιτάγματα, ἀλγηδόνες Φίλων 2. 287, κτλ.

Spanish (DGE)

-ον
insoportable ἐπὶ δούλοις ... δυσυπομόνητα ἐπιτάγματα Ph.2.287, ἀλγηδόνες Ph.2.432, Sor.2.6.21, ὀδύνη Gal.8.153, Paul.Aeg.3.78.7, πόνοι Origenes Hom.18.6 in Ier.(p.160), cf. Comm.in Mt.13.22, glos. a δύσφορος Sch.Pi.N.1.85b, glos. a δύσοιστος Sch.A.Pr.690D.

Greek Monolingual

δυσυπομόνητος, -ον (Α)
αυτός που είναι δύσκολο να τον υπομείνει κανείς.