Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρόσον: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paroson
|Transliteration C=paroson
|Beta Code=paro/son
|Beta Code=paro/son
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παρ' ὅσον]], [[in so far as]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.419</span>,al.; [[inasmuch as]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>12</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παρ' ὅσον]], [[in so far as]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.419</span>,al.; [[inasmuch as]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:35, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρόσον Medium diacritics: παρόσον Low diacritics: παρόσον Capitals: ΠΑΡΟΣΟΝ
Transliteration A: paróson Transliteration B: paroson Transliteration C: paroson Beta Code: paro/son

English (LSJ)

   A = παρ' ὅσον, in so far as, S.E.M.7.419,al.; inasmuch as, Phld.Sign.12.

German (Pape)

[Seite 528] insofern, Sp., wie Zenob. 1, 51; S. Emp. oft.

Greek (Liddell-Scott)

παρόσον: παρ’ ὅσον, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 419, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. καθόσον
2. καθότι, επειδή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. φρ. παρ' ὅσον < παρά + ὅσος, ὅση, ὅσον).

Russian (Dvoretsky)

παρόσον: правильнее παρ᾽ ὅσον conj. поскольку Sext.