πολύδιψος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polydipsos
|Transliteration C=polydipsos
|Beta Code=polu/diyos
|Beta Code=polu/diyos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[making very thirsty]], Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.91</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[making very thirsty]], Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.91</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:10, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύδιψος Medium diacritics: πολύδιψος Low diacritics: πολύδιψος Capitals: ΠΟΛΥΔΙΨΟΣ
Transliteration A: polýdipsos Transliteration B: polydipsos Transliteration C: polydipsos Beta Code: polu/diyos

English (LSJ)

ον,    A making very thirsty, Xenocr. ap. Orib.2.58.91.

German (Pape)

[Seite 662] wonach man sehr durstet, Xenocr.

Greek (Liddell-Scott)

πολύδιψος: -ον, ὁ πολλὴν δίψαν προξενῶν, μύακες πολύδιψοι Ξενοκρ. 25, σ. 13, ἔκδ. Κοραῆ, Ὀρειβάσ. σ. 20 Matth.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που προκαλεί πολλή δίψα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -διψος (< δίψα), πρβλ. υπό-διψος].