ἐνησυχάζω: Difference between revisions
From LSJ
Βροτοῖς ἅπασι κατθανεῖν ὀφείλεται → Reddenda cunctis vita tamquam debitum → Den Tod erleiden schulden alle Sterblichen
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - ". [[to be " to ". to [[be ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enisychazo | |Transliteration C=enisychazo | ||
|Beta Code=e)nhsuxa/zw | |Beta Code=e)nhsuxa/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἡσυχάζω]] ἐν... [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἡσυχάζω]] ἐν... to [[be quiet in]], <span class="bibl">Chio <span class="title">Ep.</span>16.7</span>, <span class="bibl">Ph.2.140</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:32, 5 July 2020
English (LSJ)
A = ἡσυχάζω ἐν... to be quiet in, Chio Ep.16.7, Ph.2.140.
German (Pape)
[Seite 841] darin ruhig sein, sich ruhig verhalten, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνησυχάζω: μέλλ. -άσω, ἡσυχάζω ἔν τινι, Χίων ἐν Ἐπιστ. 16, Φίλων 2. 140, πρβλ. ἐνηρεμέω.
Spanish (DGE)
estar en calma, estar tranquilo ἐνησυχάσαι καὶ ἐνηρεμῆσαι καὶ μόνῃ τῇ ψυχῇ ὁμιλῆσαι τοὺς νόμους Ph.2.140, cf. Chio 16.7.