φιλαγρέω: Difference between revisions
From LSJ
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filagreo | |Transliteration C=filagreo | ||
|Beta Code=filagre/w | |Beta Code=filagre/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[love the country]], Epicurei ap.<span class="bibl">D.L.10.120</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:31, 12 December 2020
English (LSJ)
A love the country, Epicurei ap.D.L.10.120.
German (Pape)
[Seite 1274] das Land, das Landleben lieben, Epicur. bei D. L. 10, 120.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλαγρέω: ἀγαπῶ τοὺς ἀγρούς, τὸν ἐν τοῖς ἀγροῖς βίον, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 120.
Russian (Dvoretsky)
φιλαγρέω: любить деревню, сельскую жизнь Diog. L.