ἐμβιωτήριον: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emviotirion
|Transliteration C=emviotirion
|Beta Code=e)mbiwth/rion
|Beta Code=e)mbiwth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place to live in]], [[dwelling]], <span class="bibl">D.S.5.19</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place to live in]], [[dwelling]], <span class="bibl">D.S.5.19</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβῐωτήριον Medium diacritics: ἐμβιωτήριον Low diacritics: εμβιωτήριον Capitals: ΕΜΒΙΩΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: embiōtḗrion Transliteration B: embiōtērion Transliteration C: emviotirion Beta Code: e)mbiwth/rion

English (LSJ)

τό,    A place to live in, dwelling, D.S.5.19.

German (Pape)

[Seite 805] τό, Aufenthaltsort, Wohnung, θεῶν D. Sic. 5, 19.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβιωτήριον: τό, τόπος πρὸς κατοικίαν, Διόδ. 5. 19.

Spanish (DGE)

-ου, τό
lugar para vivir, morada Timae.164.19.5, θεῶν τινων, οὐκ ἀνθρώπων ... ἐ. D.S.5.19.

Russian (Dvoretsky)

ἐμβιωτήριον: τό жилище, обиталище (θεῶν Diod.).