περικάω: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein

Menander, Monostichoi, 496
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-κάω, Ion. περικαίω rondom in brand steken; overdr. opwinden: med.. τί ποτε... δεινῶς οὕτω περικάονται waarom ze toch zo vreselijk opgewonden zijn And. 2.2.
|elnltext=περι-κάω, Ion. περικαίω rondom in brand steken; overdr. opwinden: med.. τί ποτε... δεινῶς οὕτω περικάονται waarom ze toch zo vreselijk opgewonden zijn And. 2.2.
}}
}}

Latest revision as of 09:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικάω Medium diacritics: περικάω Low diacritics: περικάω Capitals: ΠΕΡΙΚΑΩ
Transliteration A: perikáō Transliteration B: perikaō Transliteration C: perikao Beta Code: perika/w

English (LSJ)

Att. for περικαίω.

German (Pape)

[Seite 579] att. statt περικαίω.

Greek (Liddell-Scott)

περικάω: Ἀττ. ἀντὶ πρικαίω.

Greek Monolingual

Α
(αττ. τ.) βλ. περικαίω.

Greek Monotonic

περικάω: Αττ. αντί περικαίω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-κάω, Ion. περικαίω rondom in brand steken; overdr. opwinden: med.. τί ποτε... δεινῶς οὕτω περικάονται waarom ze toch zo vreselijk opgewonden zijn And. 2.2.