ἄδουλος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
(4000) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/doulos | |Beta Code=a)/doulos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">unattended by slaves</b>, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>593</span>: c. gen., <b class="b3">τῶν τοιούτων ἄδουλος</b> <b class="b2">unattended by</b>... Ael.<b class="b2">N A</b>6.10. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">having no slaves, too poor to keep a slave</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.18</span>, Plu.2.831b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">impatient of slavery</b>, ἀδουλότερος τῶν λεόντων <span class="bibl">Ph.2.451</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">unattended by slaves</b>, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>593</span>: c. gen., <b class="b3">τῶν τοιούτων ἄδουλος</b> <b class="b2">unattended by</b>... Ael.<b class="b2">N A</b>6.10. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">having no slaves, too poor to keep a slave</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.18</span>, Plu.2.831b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">impatient of slavery</b>, ἀδουλότερος τῶν λεόντων <span class="bibl">Ph.2.451</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ohne Sklaven, δώματα Eur. Andr. 593; [[βίος]] Phryn. com. B. A. 344, vgl. 25; so arm, daß man keinen Sklaven halten kann, Plut. neben [[ἀνέστιος]], [[ἄοικος]], de vit. aer. al. 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A unattended by slaves, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας E.Andr.593: c. gen., τῶν τοιούτων ἄδουλος unattended by... Ael.N A6.10. 2 having no slaves, too poor to keep a slave, Phryn.Com.18, Plu.2.831b. II impatient of slavery, ἀδουλότερος τῶν λεόντων Ph.2.451.
German (Pape)
[Seite 37] ohne Sklaven, δώματα Eur. Andr. 593; βίος Phryn. com. B. A. 344, vgl. 25; so arm, daß man keinen Sklaven halten kann, Plut. neben ἀνέστιος, ἄοικος, de vit. aer. al. 8.