κομμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr

Menander, Monostichoi, 228
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kommizo
|Transliteration C=kommizo
|Beta Code=kommi/zw
|Beta Code=kommi/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:53, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομμίζω Medium diacritics: κομμίζω Low diacritics: κομμίζω Capitals: ΚΟΜΜΙΖΩ
Transliteration A: kommízō Transliteration B: kommizō Transliteration C: kommizo Beta Code: kommi/zw

English (LSJ)

A to be like gum, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.

German (Pape)

[Seite 1478] wie Gummi aussehen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κομμίζω: φαίνομαι ὡς κόμμι, Διοσκ. 1. 77. σ. 97.

Greek Monolingual

κομμίζω (Α) κόμμι
έχω όψη κόμμεως.