λῆμψις: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=limpsis
|Transliteration C=limpsis
|Beta Code=lh=myis
|Beta Code=lh=myis
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[λῆψις]] (q.v.): λήμψομαι, = [[λήψομαι]], v. [[λαμβάνω]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[λῆψις]] (q.v.): λήμψομαι, = [[λήψομαι]], v. [[λαμβάνω]].</span>
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 14:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῆμψις Medium diacritics: λῆμψις Low diacritics: λήμψις Capitals: ΛΗΜΨΙΣ
Transliteration A: lē̂mpsis Transliteration B: lēmpsis Transliteration C: limpsis Beta Code: lh=myis

English (LSJ)

A = λῆψις (q.v.): λήμψομαι, = λήψομαι, v. λαμβάνω.

English (Strong)

from λαμβάνω; receipt (the act): receiving.

Greek Monolingual

λῆμψις, ἡ (Α)
βλ. λήψη.

Chinese

原文音譯:lÁyij 累普西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:得(著)
字義溯源:受,信託,收到,領受;源自(λαμβάνω)*=拿,取)
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編
1) 領受的(1) 腓4:15