συμπλεκής: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symplekis
|Transliteration C=symplekis
|Beta Code=sumplekh/s
|Beta Code=sumplekh/s
|Definition=ές, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[entwined]], [[entangled]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.27</span>, al.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[entwined]], [[entangled]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.27</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπλεκής Medium diacritics: συμπλεκής Low diacritics: συμπλεκής Capitals: ΣΥΜΠΛΕΚΗΣ
Transliteration A: symplekḗs Transliteration B: symplekēs Transliteration C: symplekis Beta Code: sumplekh/s

English (LSJ)

ές, A entwined, entangled, Nonn.D.3.27, al.

German (Pape)

[Seite 988] ές, verflochten, verbunden, Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

συμπλεκής: -ές, ὁ συμπεπλεγμένος, «ἐμπερδευμένος», Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰω. 6. 38.

Greek Monolingual

-ές, ΜΑ
μπλεγμένος, μπερδεμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -πλεκής (< πλέκος, το «πλέγμα»), πρβλ. αμφι-πλεκής].

Greek Monolingual

-ές, ΜΑ
μπλεγμένος, μπερδεμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -πλεκής (< πλέκος, το «πλέγμα»), πρβλ. αμφι-πλεκής].