ἀβωλόκοπος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avolokopos
|Transliteration C=avolokopos
|Beta Code=a)bwlo/kopos
|Beta Code=a)bwlo/kopos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not hoed]], <span class="bibl">Poll.1.246</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not hoed]], <span class="bibl">Poll.1.246</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβωλόκοπος Medium diacritics: ἀβωλόκοπος Low diacritics: αβωλόκοπος Capitals: ΑΒΩΛΟΚΟΠΟΣ
Transliteration A: abōlókopos Transliteration B: abōlokopos Transliteration C: avolokopos Beta Code: a)bwlo/kopos

English (LSJ)

ον, A not hoed, Poll.1.246.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβωλόκοπος: -ον, μὴ βωλοκοπηθείς, ἀσβάρνιστος. Πολυδ. 1. 246.

Spanish (DGE)

-ον no roturado, no labrado Poll.1.246.