ἀπορρέμβομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporremvomai | |Transliteration C=aporremvomai | ||
|Beta Code=a)porre/mbomai | |Beta Code=a)porre/mbomai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wander from]], c.gen., τῆς παρατηρήσεως <span class="bibl">M.Ant.3.4</span>: abs., [[hesitate]], <span class="bibl">Id.4.22</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:35, 31 December 2020
English (LSJ)
A wander from, c.gen., τῆς παρατηρήσεως M.Ant.3.4: abs., hesitate, Id.4.22.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπορρέμβομαι: ἀποθ. ἀποπλανῶμαι, διστάζω, ταλαντεύομαι, Μ. Ἀντων. 3. 4., 4. 22.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
se laisser étourdir, être ahuri.
Étymologie: ἀπό, ῥέμβομαι.
Spanish (DGE)
errar c. gen. τῆς τοῦ ἰδίου ἡγεμονικοῦ παρατηρήσεως M.Ant.3.4
•abs. divagar, despistarse M.Ant.4.22.