ἐγκατάλειψις: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐπιτυχεῖν οὐ ῥᾴδιον → Certe invenire feminam haud facile est bonam → Ein braves Eheweib zu finden ist nicht leicht

Menander, Monostichoi, 94
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkataleipsis
|Transliteration C=egkataleipsis
|Beta Code=e)gkata/leiyis
|Beta Code=e)gkata/leiyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[residual symptom]] (v. -ληψις).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[residual symptom]] (v. -ληψις).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατάλειψις Medium diacritics: ἐγκατάλειψις Low diacritics: εγκατάλειψις Capitals: ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΙΣ
Transliteration A: enkatáleipsis Transliteration B: enkataleipsis Transliteration C: egkataleipsis Beta Code: e)gkata/leiyis

English (LSJ)

εως, ἡ, A residual symptom (v. -ληψις).

German (Pape)

[Seite 705] ἡ, das Zurücklassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατάλειψις: -εως, ἡ, τὸ ἐγκαταλείπειν, Ἐκκλ. ΙΙ. τὸ νὰ ἔχῃ ἐγκαταλειφθῇ τι, ἴδε ἑπόμ.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 atrasoref. sumas pendientes de pago SB 9066.2.13 (II d.C.).
2 abandono, desamparo de Cristo en la cruz, Gr.Nyss.Apoll.168.4, cf. Euagr.Pont.Schol.Ec.4.4
fig. abandono, olvido λήθην δὲ ἐπὶ θεοῦ μὴ πάθος εἶναι νόμιζε, ἀλλὰ τὴν ἐγκατάλειψιν Cyr.Al.M.69.1009D
c. gen. obj. τοῦ Θεοῦ Chrys.Iob 6.9, cf. Origenes M.17.136B.