ἐγκαταστηρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkatastirizo
|Transliteration C=egkatastirizo
|Beta Code=e)gkatasthri/zw
|Beta Code=e)gkatasthri/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fix firmly in]], <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>6</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fix firmly in]], <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>6</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:00, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαταστηρίζω Medium diacritics: ἐγκαταστηρίζω Low diacritics: εγκαταστηρίζω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΡΙΖΩ
Transliteration A: enkatastērízō Transliteration B: enkatastērizō Transliteration C: egkatastirizo Beta Code: e)gkatasthri/zw

English (LSJ)

A fix firmly in, Corn. ND6 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 706] darin festsetzen, K. S.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαταστηρίζω: μέλλ. -ξω, στερεῶς, καταστηρίζω, Κορνοῦτ. π. Θ. Φύσ. 6, ἐν τῷ παθ.

Spanish (DGE)

fijar c. ac. y dat. τὸν λόγον τὸν ἅγιον ... ταῖς καρδίαις αὐτῶν Ep.Diog.7.2, en v. pas. εἰς τὸ μεσαίτατον αὐτοῦ ὁ λίθος οὗτος Corn.ND 6.